笔趣阁
会员书架
首页 >科幻灵异 >修真四万年 > 第1181章 大有问题!

第1181章 大有问题!(第3 / 3页)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
推荐小说:

“还不明白吗!”

李耀低吼道,“重点不在于她是不是一个浪漫的女人,重点在于她为什么会说‘浪漫’这个词,并准确理解这个词的含义!还有,为什么修真世界的人,会说‘逻辑’这个词,同样理解它的含义!”

“浪漫二字,并非我们语言中的原生词汇,而是来自于地球某些西方语言中的‘罗曼蒂克’一词,用西方语言拼写的话,就是‘romantic’!”

李耀冲上元婴境界之后,记忆力大增,脑域最深处的一些记忆碎片都可以清晰想起来,所以他心念一动,就从记忆库最底层,提取出了地球上关于“浪漫”一词的词源来由。

“逻辑这个词也是一样,都是音译词,最早来源于古希腊语,现在写作‘logic’,音译过来,才是‘逻辑’二字!”

他用力挠着头发,目光变成了两道螺旋,喃喃自语道:“究竟,地球是真实存在的吗?还是说,仅仅是我大脑深处的一段臆想呢?”

血色心魔也有些糊涂了:“欢迎来到地球,这六个字的确诡异,上一世的李耀本来就是地球人,地球人在地球上,还欢迎什么呢?不合逻辑啊!”

李耀念念叨叨了半天,忽然浑身一颤,像是触电一般跳了起来,声色俱厉道:“你刚才说什么?”

血色心魔也被他吓了一跳,缩成一团:“我说,地球人在地球上,还欢迎什么呢?”

“不是这句,下一句,最后一句!”

“问题来了!”

“你我知道‘浪漫’和‘逻辑’这些音译词的意义及用法,因为我们共享了一份属于‘地球人李耀’的记忆,这两个词都是地球上西方文明,从古希腊到英国,一路传承下来,最后转化成汉语的!”

“丁铃铛和别人,并不知道地球的事情啊,更不可能知道‘古希腊语’和‘英语’啊,那他们又是怎么掌握‘逻辑’和‘浪漫’这些音译词的用法呢?”(未完待续。)

李耀不可遏制地颤抖起来,像是听到了世界上最可怕的咒语。

血色心魔丈二和尚摸不着头脑,想了想,不太确定道:“好像是……没逻辑啊!怎么,这句话有问题?”

李耀眯起眼睛,体温一下子降低了十几度,脸上、身上每一束肌肉纤维都颤个不停:“没问题,你说这句话没半点问题,但我曾经听很多人都说过‘逻辑’这个词,那就大有问题了!”

“还有,我想起来了,我向丁铃铛求婚的时候,她曾说过她‘不是一个追求浪漫的女人’!是吧,你也听到的吧,她的确是这么说的吧?”

血色心魔抓了抓脑壳,眨巴着眼睛道:“这句话又有什么问题,她本来就不是一个浪漫的女人啊!”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章