第1692章 言出法随(第2 / 6页)
推荐小说:
随后,他又划掉了“庆”那一行。
干净、聪明的,为哲。
庄重、厚重的,为敦。
高贵的、荣耀的,为荣。
这是吩咐人选的寓意美好的嘉号,不过……
康熙提笔划去了“荣”这一行。
*
清溪书屋里,康熙喝了口中的红枣茶,也是看着书案上的香炉。
黄金仙鹤。
他又想起了那几套衣裳上面的万字纹。
九阿哥的孝顺赤诚浅白。
不吉利。
大清皇室至今有一任荣亲王,是世祖皇帝爱子,却是幼殇。
康熙又提笔划掉了“顺”这一行。
不管是十阿哥,还是九阿哥,脾气秉性跟这两个字都不贴边。
真要选了这个字儿,回头外人还以为是不好的寓意。
他低头看了眼手边的折页,上面左侧写着满文,右边写着汉字,是一些嘉号。
孝顺、顺从的,为顺。
有福气的、有造化的,为庆。
值得褒奖的、值得赞扬的,为嘉。
舒适、泰然的,为舒。