第二百二十章 烤荞面月饼(第1 / 3页)
三家14口人。赵家3口两代人,和方家4口三代人,都被安排到了西内院的另一栋仓库楼上,跟着邹家住在了一道院里。
而纳家7口三代人,则是跟着温林母子住在了东外院同一栋仓库楼上。
说到这纳家时,一时也是引起了大家的话题,大家都听爷爷普及着这彝人的名字知识。特别是两个哥哥,收拾完后。就一副很是好学的样子,围在了爷爷的边上请教。
那纳家,这纳姓也只是个同音的译字而已。本是姓“那真”的,但早前在东川一汉人的主家做长工。所以取了个同音字而姓了纳,但他们的彝名却没有改,就显得让人有些不解和怪异。
62岁的纳老头,叫纳依伙,34岁的儿子叫纳长生,这都不算怪。但三个孙子,老大竟叫纳克其,老二叫纳阿比,老三正常一点,叫纳日使。
在这时,我也终于算是明白,为什么小小一个山勤书院,能得那丽江府的木府给这份面子,可以让学子在那被搞得乱七八糟的地头上都不会受到干扰。
随即想到,自己当初在那地头时,虽然也明白了事情原委,却是只能学着大多数的知情人一样,装着不知,而随了大流,对自己真是有些不耻。
我非常的确定,丽江府那些破事,不光是我和大哥发现了,更是有很多人就知情的。这古人,可不都是傻子。一回生二回熟,这事只能蒙一下新人而已。但当新人变旧人,发现事情的真相时,大家都因为各种原因,学我这样选择了装聋作哑。
唉......
而在之后,许是觉得两个孩子是被吓得不轻,才是躲了出去,所以大人们也只是教导了几句,去是没多责罚他们。
看到那卖身契上的这些汉人名字时。我差点没笑晕过去。这“克其”的发音,可是指的狗屎的意思,而“阿比”看着这吧子蛮亲切和萌的,可意思怕多是指丑陋、难看了。
唯一正常点的三小子,名字倒是接见的。“日使”意指豹子。那他名字全译过来,就是纳豹子的意思了。呵呵 。比起他哥哥们,可是最不错的。
我心里边想着,边是乐了起来,见爷爷也是跟几个好奇的孩子讲不清楚,我直接把这些给一家人普及了一遍,听得大家唏嘘不已。
但这年代。乡村里的老百姓,直接给孩子取名叫什么狗蛋,马蛋的也不少,倒还人笑话那两个小子的名字了。
最夸张的是,爷爷他老人家还觉得,这不译过来。名字好听,而且意思也占了,很是一副佩服的样子。
两个哥哥见家里这大事解决,他们还没得什么责罚,殷勤得可不是一般,又是端菜摆碗,又是夹菜讨好的。两人那一脸的献媚笑容,惹得大家都笑声不断。
大大的饭厅里,一顿被特意做得丰盛的饭菜,也倒是吃得一家人都很是尽兴。
吃完饭,两个哥哥连收拾碗筷都不用奶奶她们动手,直接就抓了同个表兄弟一起忙活上了。
在客厅中,正想着要找机会,看看奶奶是有什么心事时,大家却是说起了买回来的那三家人事情来。
而此时,我也是才听说起了后来大人们是怎么安排他们的。