第一百八十三章 唐诸洛夫斯基(第2 / 2页)
“不行,我不能改名,个字,个音,个符号,个撇,个捺都不能改!大丈夫行不更名,坐不改姓,怎能为了个考核任务就变更姓名?正式任务以来,我还没改过字号。”
“不改,不改!”
“不改,绝对不改!”
“下面举个栗子:个叫赵四的圣殿骑士,或者守护骑士,听起来会不会有违和感?在周围群或名“斯多尔”、“斯特尔”、或名“洛夫斯基”的土著面前,使用这种名字,岂不是显得很奇怪吗?”
“如此来,我们先要把“赵四”这个名字转化为符合信仰流格式的名字才行。比如说。“卡尔”这个后缀,在信仰位面中十分盛行。我们就可以加上这个后缀,取名“赵四卡尔”。”
“这样来,不就好多了吗?再将中间的“四“字取消,改成同音的“斯”字。嗯,“赵斯·卡尔”,听起来不就洋气许多了吗?”
“与之同类的例子还有许多。比如“陈二狗”是相当常见的名字。我们可以改成“陈尔·古卡尔”,听起来,不就挺有西方色彩了吗?“李狗蛋”,改成“李·古丹”。“刘拴柱”,改成“刘·斯乌安·芝乌”。“李钢炮”,改成“李·哥安·昂·普沃奥”,满满的都是代教宗的神采呀!”
“好了,看到这里,小朋友们是不是已经听明白了呢?快点给自己取个好听的西洋名字吧!课后要与小伙伴们多加练习哦~并请按时完成课后取名填空题5oo道。”
唐诸把将这书合上,有生以来第次开始考虑自己的名字问题。
““唐诸”这个名字听起来好像确实不太洋气啊。那就叫“唐诸卡尔”?嗯,这个名字不错。“特安昂·芝乌”,这个好像也还行。“唐诸洛夫斯基”,唉?这个听起来好像很霸气耶,“唐诸莱夫斯基”、“唐诸大林斯基””、“唐诸·古尔卡安……这些名字似乎都挺不错呢!”
“不过,我这名字可是我爸……”
唐诸有些黯然。
这名字里蕴含了他幼年期全家人的希望。若是他们村庄有许多只这种动物,大灾荒时期也不会饿死那么多人。