第7章 一个流浪王子的故事(2)(第2 / 3页)
推荐小说:
彪炳史册还须说笔补造化。
写罢,我把纸卷交给他们。近卫骑兵立刻下船飞身上马,火速赶回王宫,将其呈递国王。国王细细赏玩,叹为观止,对我的书法大加称赞,遂命令手下道:
“你等即刻前往这位书法大师处,为他穿上这身锦袍,让他骑上骡子,由你们轮流护送入宫见我。”
卫士们听后纷纷窃笑。国王不知缘由,喝道:“放肆!我给你们下命令,你们怎敢笑我!”
“陛下,我们不是笑您说的话,是笑这书法家,它不是人,而是船长养的一只猴子。”
因您乃衣食父母功德无边。
第二首我是用楷书写的:
除却赛福尼世间再无书家,
时代将他手遗的墨宝留下。
你欲挥毫却不可信笔涂抹,
国王闻言惊喜万分,乐得手舞足蹈,说:“我要买下这只猴子。”说着便派人带着骡子和锦袍到船上去接我,还再三吩咐,“你们一定要它穿袍骑骡前来见我。”
国王的手下人来到船上,把我从船长那儿领走,真的给我穿起锦袍放在骡背上。满城的人都觉得这是件稀罕事,争先恐后地跑到路旁观看。进了宫,见到国王,我恭恭敬敬地在其面前吻了三次地面,他令我坐下,我便双膝着地跪在那里。在场的人见我如此彬彬有礼,无不惊奇万分,国王本人更是深以为异。他令众人退下,只留下一个宦官和一个侍童。然后他吩咐上菜,不一会儿,一桌色香味俱全的美食佳肴摆了上来。他示意让我吃,我起身走到他面前吻了七次地面,之后方坐下同他一起用餐。饭后,我离开餐桌,用水净了手,取来笔墨纸张,未假思索,提笔赋诗一首。诗曰:
香嫩的羊肉碗里冒着无可挑剔的香气,
除非在复活日它引放心花。
第三首我是用草书写的:
你打开尊贵与恩泽的墨匣,
让墨汁伴着慷慨宽宏挥洒。
你若能一字千金博施济众,