笔趣阁
会员书架
首页 >武侠仙侠 >穿越之大厨发家记 > 第63章 翻译书稿

第63章 翻译书稿(第2 / 3页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

第二天一早,胖丫惦记着看,早早跑到四季堂去。曾遥起的更早,在看他的《基础医学》。胖丫熟门熟路上了楼,直接奔她的《凤于九天》去,却发现书竟然没了!不光是《凤于九天》,其他那些全都没了!

“书呢?”胖丫跑到曾遥面前质问。这藏书阁连胡管事都不许上来,书不见了,肯定是曾遥藏的!

那霍老祖留下的竟然全都是什么穿越xx重生xx霸道总裁的小娇妻等等款式,还有好几本*,胖丫忽然怀疑那霍老祖到底是男的女的。一宅男看什么*文,难道不应该看什么修真龙傲天吗?

“是什么?”曾遥顺着胖丫的视线走过去,随手拿起一本《青莲记事》翻了两页。

妈呀这可不能乱看!胖丫赶紧跑过去,劈手夺了回来,好好一个美少年弯了咋办!作孽!

“,就是画本,酒馆里说书的讲的故事之流。都是与医学无关,小女子爱看的,你就不要看了,时间宝贵,还是研究医术要紧。”胖丫嘿嘿笑道。

见这厮笑的诡异,曾遥不动声色的点头,表面答应,心里盘算着等她走了,自己定要拿上一本,好好看看里头的玄机。

而后曾遥绕到书架后,取了本书来递给胖丫,道:“请问神仙姐姐,这些字你能看懂么?”

胖丫接过来一看,头大如斗。这玩意是本英文书,翻开一看,里面密密麻麻的英语。胖丫前世作为国际大厨,常出入国际比赛,常用英语还是懂些的,可这里头那些长长的医学专业单词却是一个都不认识。

“我能看懂一部分……”胖丫挠挠头,amisare还是能懂的!语法什么的还是知道的!

“这样啊……霍老祖留下的书籍中,好些都是这种文字所写。”曾遥满脸遗憾。

“这是英文,并非本国语言,算是……算是一种番邦文字吧。”胖丫道。

曾遥自个看医书去了,胖丫从一堆里翻了本《凤于九天》,趴在书案上津津有味的看了起来。不知不觉天要黑了,胖丫恋恋不舍的合上书,将书放了回去。这些书籍太过诡异,不容与这个时代,在曾遥的藏书阁里看看就得了,带出去怕惹出祸事。

“我得空了就来看书,你若是有什么生僻字不认识,便来问我。”胖丫下楼,冲他挥挥手。

曾遥一副风轻云淡的样子站在二楼目送她下楼,看着她出了大门,忽的狂奔到处,将她看的那本《凤于九天》翻了出来。

“《凤于九天》?”曾遥看着那书的封面,两个翩翩佳公子画的还挺好看,“挺霸气的名字……”

说着,就翻开了书,捧到油灯下看了起来……

“番邦文字?”曾遥诧异,大□□一向瞧不上番邦,不明白为何会有这么多番邦人的书。

“在我们那个时代,番邦的科技比本土要领先一些,医学上也是。”胖丫解释道:“反正简体字书籍那么多,够你研究了。这些番邦书籍,我也看的不是太懂。”

胖丫在藏书阁里饶了几圈,果然找了本英汉对照词典来,扔给曾遥,道:“这是番邦文字和简体字的对照翻译书,你若是有兴趣,自行研究便好。这种语言不是一时半会能教的明白的,况且我并不太擅长英语,也教不了你什么。”

曾遥点点头,道:“好,我知道了,谢谢你。”

“以后我能来你这看书么?”胖丫瞟了眼一个角落里的,道,“除了医书,我看还有很多啊之类的杂书。在这里没看好闷啊!”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页