福州方言隐实示虚趣难词续说(第1 / 10页)
79.野燕:蝙蝠
“夜、野”谐音,从夜间活动来说。“燕”字双兼“宴”与“檐”的谐音:占据房檐。该词典:“宴:占据并看守着。”
“虾”、“鳖”的理据本字当是“下”、“别”,指特别下等的坏人和小人。
下二回:下次
“下儿回”的谐音。其它方言类似的例子如:建瓯,下二轮:下一轮,下一次。武汉,下二回:下一回。但洛阳话,第儿里:第二天。却是以“儿”言“二”,正与以“二”言“儿”相反相成。黎川,洋一马二:好出风头。即:扬一码儿,显扬一样儿(本领)。上海,差二勿多:差儿不多。贵阳,棒老二:土匪。煤巴佬二,旧时指挖煤的人。丹阳,土老二:乡下佬儿。成都、汉中、重庆、奉节、自贡、达县、遵义、昆明、曲靖等地“棒老二”即:棒老儿(拿棒抢劫的人)。忻州,黑汤二水:汤、水很黑。黑蔫二黄:面容憔悴。黄眉二歇:面黄肌痩。趿拉二松:穿戴邋遢。长袍二挂:衣服过长。肥袍二挂:上衣太肥大。筛拖二颤:浑身发抖。洋烟二鬼:像吸鸦片烟的人。都是“儿”的谐音。
71.虾蛄:节肢甲壳动物,北京叫“皮皮虾”。也写作“虾姑”。《闽杂记》:“虾姑,虾目鳖足,状如蜈蚣,背青腹白……喜食虾,故又名虾鬼,或曰虾魁。”
“蛄”字用于陆地昆虫名,与此不适。称名当言它喜食虾,则应是“蛄、苦”同音异调谐音。言虾一见它而叫苦。“虾鬼”是斥骂虾而不宜,由“鬼、锞”谐音:虾是此虫的好食物。“虾魁”是大虾,也不宜,“魁、开”的谐音:虾一见就躲开。“姑”由另音谐音“呜”:虾一见就呜呜而哭。都是十分有趣的名字。
汉语方言词语有非常奇特巧妙,却有未研究而不知其妙的,如“西施舌”。宋代胡仔《苕溪渔隐丛话后集卷二十四.梅都官》:“《说诗隽永》云:福州岭口有蛤属,号西施舌,极甘脆。其出时天气正热,不可致远。吕居仁有诗云:‘海上凡鱼不识名,百千生命一杯羹。无端更号西施舌,重与儿童起妄情。’”蛤属动物与美人西施实在是风马牛不相及而相及了。宋代已经无法解释名义的奇特巧妙,而提出:“无端更号西施舌”的疑问。
明代胡世安《异鱼图赞补.西施舌》:“犷壳如颐,肉舚舕而。化自鶬鸸,久复差池。既価女施,亦方男仪。惟其似之,是以谥之。《雨航杂录》:‘西施舌,一名沙蛤。大小似车螯,而肉自壳中突出。长可二三寸,如舌。温州公尝与人食此,戏曰:“西施舌如此,亦不足美。”其人曰:“非也。舌长能搬弄,可称张仪舌。”是物海燕所化,久复为燕。其性热。’《渔书》云:‘西施舌,状如蚌,壳色青绿,肉作银红,似女子舌,故名。味清甘有致,作汤佳味。’”但是,“既価女施,亦方男仪”,却是说既像女舌,也像男舌。即令只“似女子舌”,为什么偏说西施舌呢?《辞海.生物分册》(试行本)对“西施舌”也只介绍了它的生物习性。《汉语大词典》:“西施舌:贝壳动物名。肉白,形似舌,味极鲜美。”只解释了“舌”字而回避难点“西施”。西施舌是福州方言词,而《福州方言词典》:“西施舌:软体动物,体细长,略呈椭圆形。壳黑褐色,肉似海蚌,形状如舌,生活在海中。”也同样回避难点。西施舌分布于我国及日本、越南等地。日本、越南等地的人自然要从我国查找西施舌的名义,却是要大大失望的。
笔者近年来发现汉语大批方言词语的特点是:把不是这样谎说巧说成是这样;又启化人知道“是这样为假”;从而求索本是怎样。这是俗文化“寓教于乐”的目的,因风吹火,费力不多,事半功倍。可以概括为:谐音隐实示虚,设难成趣。巧智艺术是它们的文化内核。风马牛不相及的情况,却相及了。费尽思索,不知其妙,终于“心有灵犀一线通”,或者别人给道出原委,这不正是“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”、“踏破铁靴无觅处,得来全不费功夫”的生活阅历和思维哲理吗?
从笔者所倡说的谐音隐实示虚,设难成趣,恰好可解这个“西施舌”之谜。“西”与“细”,“施”与“嗜”都同音异调。“细”指**细长,又指肉细腻。“嗜”指人爱吃。无独有偶,在“西施舌”词之前,还有个趣致的“西施乳”的名字,指河豚腹中肥白的膏状物。三国吴人万震《海物异名记》卷八一:“西施乳,河豚膏也。”宋赵彦卫《云麓漫钞》卷五:“河豚腹胀而斑状甚丑,腹中有白曰讷,有肝曰脂。讷最甘肥,吴人甚珍之,目为西施乳。”却也避言名义,自然也是类似谐音。
这类词语历史已久,由于趣巧而习用至今,但其中的具体曲折却不为人知晓,连语言学家的方言词典也不能解释。李荣主编《现代汉语言大词典》的41册地方分卷中,有冯爱珍编纂的《福州方言词典》。其中有一大批这类趣难词,但《福州方言词典》中都是避作解说,人们只能知其然,而不知所以然,泯失了它们的启智赏趣的积极意义。也就是说对它们要加强研究,弥补这种空白,把祖辈福州人的智慧巧趣再彰显出来。
下八洞:1指下贱的、粗野的人和事。2比喻卑下的地位
下,指下贱;八,泛指杂类。“洞”字如蛇足,当有附会的原因。“东西”的省说而近音谐音“东”为“洞”。《宁波方言词典》:“下八脚:职位较低、受人使唤的人。”脚,边角废料。《汉语大词典》:“下三烂:品行不端,不成材的。”烂,破烂。两词都平实而言,可对比。
74.拗九:指农历正月二十九日。闽俗正月初九称为上九,十九称为中九,廿九称为下九。这一天是拗九节。拗,本地写法,音同“下”。根据廿九又叫下九,本字当是“下”,本地也写作“后九”。
又拗九节:又叫后九节、孝九节。这一天家家户户必煮拗九粥,用以祭祖和馈赠乡邻亲友,已出嫁的女儿也要送拗九粥回娘家孝敬父母。关于这一节日及风俗的来源有两个传说。相传目连给地狱的母亲送的饭食都被小鬼吃了。有一年正月二十九日送的颜色黝黑的粥,小鬼嫌脏,母亲才得吃上。后世在此日加红糖熬粥孝敬父母。另一说法,福州习俗认为“逢九必穷”。在此日以拗九粥馈赠他人,可以送走穷命。年龄逢“九”或“九”的倍数的人,这一天尤要煮粥送穷。
下、后,都是合事理的。拗,由“九”与“俅”同音异调谐音而来。该词典俅:生计困顿,境遇窘迫。”这是所谓送穷的内在原因,即语言禁忌的所谓“逢九必穷”。目连故事说法是后起傅会。忌穷,所以要“拗”,即扭转。由于民俗另有“逢九”是年忌的说法,便有年龄逢“九”或“九”的倍数的人,这一天尤要煮粥送穷。为了避免与“俅”谐音的“九”的读音,“拗九”中读“九”的另音。又,各地另有送穷节,或在正月二十九日,一般叫“晦日送穷”。或在正月初六、初三。但不限于年龄逢九的人。牵扯到许多方面的这个民俗,只有从“九”的谐音才可以把它的根源解说清楚。
《福建师范大学》(社科版)2003年第1期拙文《福州方言隐实示虚趣难词》曾从《福州方言词典》取例,并作解说欣赏。本文再对一大批这种趣难词的谐音理据作辨析和欣赏。这种趣难词中有的情况更复杂,还属于“语流音变”的新类型,更有研究意义。为求简便,先标示词典页数,对词典释义文字或做必要的节缩。字的具体读音及谐音关系,尽量用文字叙述,必要时用国际音标。
370.一号:隐语,指小便
二号:隐语,指大便
“一”是福州话有音无字的谐音前缀“口”的谐音,用于单音动词前,加强感情。而“一”则是“味”的谐音,本词典:“味:3脏,儿语:衣裳味味、手味了。”“号”是叹词“呵”的谐音。而“号”另是“屙”的谐音。“二”是有音无字的谐音前缀“0”的谐音,作用相同。如此,“呵味”(脏啊)的感叹,倒序而谐音成“一号”;或者,“□屙”(屎啊)也谐音成“一号”。都从“一”是小数,指小便。“□,而与“鱼”的音(后鼻音声母、韵母)不同。但交代这是训读音,未见口语白读音,似可谐音。从浅层说,“柴鱼”即“柴.愚”(“木.愚”)的并列复合结构。从深层说,福州话有个写为“”的词,本词典解释:“麻木,麻痹。”它正与“柴”同音同调。因此“柴鱼”即“癍.愚”的谐音。《广韵》中的“癱”字意思是瘦;疾。可以说,福州人对《广韵》此词旧瓶装新醋,把“柴”的谐音意思固定而落实为一个新字。
71.虾精鳖怪:泛指一切坏人和小人。