柳州方言隐实示虚趣难词续说(第2 / 7页)
77.大眼牯:1睁开眼时眼珠显得特别大的眼睛。2长着这种眼睛的男性。
第二义应是首义。“牯”指雄性动物,已详叙于上文“马卵牯”条,此又是指人之例。指说“眼珠特别大的眼睛”时,“牯”是“鼓”的谐音,眼珠鼓起而显得大。趣附于“大眼牯”,类似通假义,所以应列为第二义。
183.小石枯:小石块。
“牯”指公牛;也指某些雄性动物,如“狗牯”即公狗。又如雷州方言中,猫牯、狗牯、羊牯、猪牯、牛牯。“牯”在柳州话中为什么会指称块状的石头呢?这是因为方言有用“公”表块状物的。例如下。
香港、广州,绿豆公:煮不烂的绿豆。饭公:饭团、饭疙瘩。东莞,泡公鱼:壁虎。泡、公,都指此虫体上的突起疙瘩。梅县、黎川,鼻公:鼻子。黎川,斗争公:胳膊肘。屑头公:膝盖。娄底、涟源,痂公:痂。节食公:喉结。娄底,脚臀公:脚后跟。鼻、肘、膝、痂、喉结,都是疙瘩状。
涟源,土砣公:土块。砣,也是块状。又,树疤公,树疖。丝纻公:蚕茧。梅县,沙头公:比沙粒大的小石子。
“公”可表疙瘩状,与柳州话“牯”表疙瘩状,便相同了。“牯”或字变音不变,成为“骨”。如长沙话,石头骨:小石头。窑砖头、窑砖骨:砖头。磨郎骨:卵石。木头骨:一段木头。拳头骨:拳头。字又变作“鼓”。于都,油石鼓:鹅卵石。南昌,鹅卵鼓子:鹅卵石。
292.损:1用沙、灰或肥皂等擦洗。
鸡肫中即有小沙石摩擦食物以助消化,俗或叫“化石胆”。按柳州方言当叫“鸡损”,同音异调谐音趣说成“鸡肾”。俗谚:“鸡儿不尿尿,各有各的道。”由此再作调侃:鸡因无尿,肾脏用为胃脏了,所以鸡肫叫鸡肾。“鸡菌”之名中“菌”字名实不符,当是“肫”字读音的趣味谐音。贵阳方言也叫“鸡菌子”,成都方言另造新字叫“腿肝儿”,武汉方言仍是平实的“鸡肫”。四处方言的读音相同。
36.糊辣汤:用骨头汤加肉末、墨鱼条儿、香菰、木耳等。掺水煮成糊,一般配油条作早点吃。各地糊辣汤都不直接搁辣椒,实际上糊而不辣。“辣”的本字当做“粝”,是粮食碾成粗粉或粗而不细的“錯”。《广韵》:“粝,粗粝。”卢达切。
汤中并没有“粝”,“辣”不是由它而来。“糊辣”是“胡拉”的谐音:把各种食类“胡拉”煮在一起,犹如“骨董羹”之名。苏轼《仇池笔记.盘游饭骨董羹》:“罗浮颖老取饮食杂烹之,名骨董羹。”范成大《素羹》:“毡芋凝酥敌少城,土薯割玉胜南京。合和二物归藜糁,新法侬家骨董羹。”明李东阳《谢邵地官汝学馈陶鼎次韵》:“茅柴火底春风软,骨薰羹中滋味长。”古名“骨董”,杂汇琐碎之物的意思。“骨”是记音字,柳州人落实为用骨头汤,从而别有风味。柳州话,古董縱杂:乱七八糟的东西。“縱”即应从俗作“拉”。
48.五福子:“百子”隐语,指腹、肚。
也就是说,借助柳州方言,可使别的一些方言的疑难的“公”、“骨”、“鼓”可获解释。
75.大谱母=大谱子:大概的数;大致情形。
两个同义词中,各用了相反的“母”和“子”,便是有意成趣的。“母”为假,真正理据是同音同调的“模”。本词典:“模(量):估计,估量。”
69.打斧头:替人办事暗中揩油。
“斧”由“伏”谐音,埋伏下物品或钱。这本是妓院隐语,指要小费。《全国各界切口大词典.娼妓类.粵妓》:“砍斧头:妓女于正项之外,向客索要也。”这里的“斧”谐音“附”,指附加的。柳州此词中变成谐音“伏”。
“福”由“腹”、“腑”谐音。肚腹中有五脏,所以说“五福子”。
59.八卦子:“百子”隐语,指背、脊背、背后。
又八卦(婆):泛称有神经质而爱管闲事的女人。
前一词从迷信说龟背有八卦图案而来,“八卦”是字面实义。后一词的“八卦”由“八挂”谐音,非字面义。即指什么事都扯上而管。
54.马卵牯=马卵石:鹅卵石。