梅县方言的隐实示虚趣难词例说(第2 / 3页)
推荐小说:
“蛇、射”同音异调谐音,指射出毒液。
“髯、睑”近音谐音。未见“睑”字注音。但“捡”“检”都与“髯”近音可证。“髯”的声母是;“睑”的声母是。韵母相同。
240.聪明旋:前额上的双旋。
“聪、重”同音异调谐音。“明、命”同音异调谐音。前额上的发旋正当囟门处。民俗往往把“囟门”谐音说成“性命口”。
228.两头蛇:指耍两面手法的人。
“蛇、折”近音谐音。《广州方言词典》:“两头蛇:指在两方之间挑拨是非、从中取利的人。”实际是同义词。也是近音谐音。
“猪、蛀”同音异调谐音。“公、工”同音同调谐音。“工蛀屎粪”的倒序:它的工作就是蛀屎粪。
31.猪儿冬瓜:北京话说的冬瓜。
“猪、柱”近音谐音,指圆柱状。
163.单狗儿:单耳朵旁。
又有“双狗儿”、“软狗儿”的对应词。都是“狗、勾”同音异调谐音。
251.鸭听雷:比喻反应迟钝,对牛弹琴。
“鸭、哑”近音谐音。
260.—踢三通:举一反三。
“踢、提”近音谐音。
蛇蚁儿=蛇蚁公:蚂蚁的一种,尾下有针。
132.牛屎乌蝇:北京话叫牛虻。雄的吸食植物汁液的花蜜,雌的吸食牛马等家畜的血液。即与牛屎无关。“屎、剌”近音谐音。是“剌牛乌蝇”的谐音而倒序。
132.牛牛□□:很不情愿的样子。
“牛”字标同音代替号而不必。“牛、扭”同音异调谐音。两个有音无字的“□□”同音同调,其实就也是与“扭”同音异调谐音。“扭”就是曲,就是不顺,也可以指不情愿。“扭扭扭扭”实际与普通话的“别别扭扭”是相同的理据。
单髯目:单眼皮。
240.双髯目:双眼皮。