笔趣阁
会员书架
首页 >历史军事 >宝岛大文豪 > 第四章 《耶路撒冷》

第四章 《耶路撒冷》(第3 / 3页)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
推荐小说:

这一次,他当然要换一个笔名。

一个新的笔名,等同一个全新的开始,写出让内地传统作家也不得不承认他具有成为大文豪实力的作品。

2000年4月1日,凌晨,林宇航伏案用钢笔在笔记本上写下了新书的名字——《耶路撒冷》。

他深思了片刻,又写下了新笔名“愚心”。

“也许,这一本《耶路撒冷》要写三年,乃至更久一些。”

只有像《百年孤独》、《悲惨的世界》、《战争与和平》、《钢铁是怎样炼成的》这样的巨著,才能流传下去。

当然,不可否定,《哈利波特》也会是儿童文学的巨著,也能让林宇航成为世界文学史中具有影响力的一员。

然而,他是用英文写的。

中文版的《哈利波特》系列,他除了前三部和幕后团队一起翻译之外,后面的所有翻译工作,无论是英文翻译中文,中文翻译英文,全部都交给了幕后团队。

比如说《魔法学徒》的英文翻译版本,就是《哈利波特之魔法学徒》。

林宇航自言自语着,他很清楚,只要写出这一本书,未来必定会斩获老舍文学奖,而内地作协的大门也会对他开放。

因为林宇航已经成为全球名家,所以英文版的《魔法学徒1》、《魔法学徒2》、《魔法学徒3》也都突破了三百万册的销量。

不过目前,也仅仅翻译了三部,未来还会继续的翻译。

当然,这都不是关键的,林宇航已经完成的12部畅销作品,未来会多次加工改编,他甚至都不用亲自去做什么,幕后团队就会持续的打造IP。

他不用再写畅销书,未来就能赚到数不尽的财富。

所以呢,在不用担心没钱话,未来出现任何状况,他都不会破产沦落贫穷的前提下,林宇航觉得自己是时候创作一些有深度的,可以让内地传统作家刮目相看的作品。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章