笔趣阁
会员书架
首页 >网游竞技 >素书 > 第七章安礼章

第七章安礼章(第2 / 22页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

解释

国家的安定在于善于用人,国家的危机在于用人不当、错失人才。周用姜太公,汉用张良、韩信、英布、彭越,都是得人。项羽不用韩信、英布、彭越,罢黜范增,都是失士。

总之,不论治国,还是经营企业、谋划事业,得到人才

就能成功,失去人才就会失败。

解释

百姓饥饿是因为不重视农业生产,不重视农民。百姓冬天寒冷,是因为懒惰,不勤于纺织。衣和食,是天下的命脉,

是富强的根本。

原典

安在得人,危在失上。

所以,做人做事应该有长远的眼光、大度的胸怀,不能只看眼前,争一时的小利,不顾未来。试看古今中外有大成就的人,无不如此。

《淮南子》说:君子不认为善小不足以为之就不为,小善

可以积累成大善;也不认为恶小做了没什么就去做,小恶积累

起来就是大恶。羽毛积累起来可以沉船,轻的东西多了也可

以压断车轴。所以,君子对小事都很慎重。又说:祸和福都是自己造成的,祸福同门,利害为邻,不是圣人就很难分清。

注释

王氏曰:“国有善人,则安;朝失贤士,则危。韩信、

英布、彭越三人,皆有智谋,霸王不用,皆归汉王;拜

韩信为将,英布、彭越为王;运智施谋,灭强秦,而诛

暴楚;讨逆招降,以安天下。汉得人,成大功;楚失贤,而丧国。”

原典

饥在贱农,寒在堕织。

注释

王氏曰:“懒惰耕种之家,必受其饥;不勤养织之人,

必有其寒。种田、养蚕,皆在于春;春不种养,秋无所收,必有饥寒之患。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页