第612章 朱聿键的旅行二(第1 / 2页)
“这就是印度,在华丽的丝绸外袍底下,其实到处长满了跳蚤和臭虫。我始终认为,文明世界应当对这块大陆负起责任来,不能让它成为野蛮和愚昧的乐园。”
对于里德极为明显的挑唆言论,朱聿键并没有上当。和葡萄牙人、荷兰人相比,英国人在东方就是一个初来乍到的新学徒。
但是这位新人可不是人畜无害的好好先生,英国人刚刚抵达印度不久,就在1622年和波斯统治者沙赫.阿巴斯联合,从葡萄牙人手中夺取了波斯湾的咽喉奥尔木兹,将葡萄牙人逐出了波斯湾的贸易中心。
也就是说明人所了解的,是过去之印度而非今日之印度。当朱聿键在苏拉特登陆上岸,在当地官员的陪同下沿着讷尔默达河向着印度大陆的内陆前进时,今日的印度已经和玄奘法师笔下的那个印度大相径庭了。
曾经是佛教发源地的印度,在他一路行来却没能看到多少僧人和佛寺,倒是清真寺和各种异域神灵的寺庙随处可见。
从汉代传入中国的佛教,在经过了上千年的改造之后,已经差不多融入到了中国人的日常生活之中。到了明代,佛教更是兴盛一时,众生平等的口号也极易被市井小民所接受。
朱聿键虽然不怎么信奉佛教,但是在父亲的影响下,对于佛教的教义也不缺乏了解,他也是极为认可佛教提出的众生平等的理念的。
但是在这个佛祖诞生的土地上,他愕然发觉当地土人不仅不支持众生平等的佛教徒,更是死死的抱着种姓制度不放。
印度对于欧洲和中国来说都是一个既熟悉又陌生的地方,欧洲人搞大航海时想要寻找的目的地就是印度,他们甚至将第一次发现的加勒比海岛称之为西印度群岛,把岛上的土人称之为印第安人。
也正是对于西印度群岛的发现,才使得欧洲航海家们一次又一次的发起了向西方远航的探索,最终发现了美洲大陆和太平洋和通往东方的真正航路。
因此欧洲人一早就知道了印度这个名字,但是真正找到一条通往印度的新航路,却在发现美洲大陆之后。而几乎在他们抵达印度的时候,他们也才发觉曾经以为是印度出产的丝绸和香料,其实是来自于中国和南洋。
印度大陆虽然富饶,但是对于丝绸和香料的渴求,使得欧洲的航海家们将印度当做了一个抵达目的地之前的中转港,他们的航海目的地也从最初的印度变成了香料群岛和中国。
也正因为这个缘故,欧洲人即便已经在印度大陆的西海岸待了百余年,他们对于印度大陆的了解也是泛善可陈。比如1510年占据了果阿的葡萄牙人,直到今天为止也没能掌握自己治下的地区有多少种方言和多少种信仰。
这里各个阶层的百姓之间几乎毫无交往,他们只在自己的阶层内部封闭的生活着。最底层的贱民活的还不如一头牲畜,但是他们也依然逆来顺受的承受着这样的生活,从没看到他们有着反抗的言辞或是举动。
作为大明的藩王,朱聿键自然知道某些宗室认为自己和普通人是不同的,甚至不少宗室还经常虐待服侍自己的奴婢和太监。但是起码这些人还知道自己是在犯罪,也承认这些奴婢和太监是人。
但是在他身边的印度官员眼中,他看不到任何对于贱民悲惨遭遇的同情,也从来没有把这些贱民当做人类看待,似乎这些贱民天生就应该得到这样的待遇。
当某一日他们的队伍和一对贱民母子相逢在大道上,虽然道路宽阔的足够双方可以毫不接触的共同行走,但是这对母子依然迅速的滚到一侧的泥地中,匍匐在烂泥里向他们的队伍致意。
队伍中的印度人对此习以为常,但是朱聿键对此却有些难以忍受了。马车内陪同朱聿键前往德里的英国东印度公司职员里德,看到朱聿键脸上露出的不忍表情,不由也是叹着气向他说道。
1638年葡萄牙传教士对果阿居民的传教布道方式和1515年的葡萄牙传教士使用的方式几乎没什么区别,依然还在使用着暴力威胁和言辞恐吓的种种手段。
当然和百年前相比,这些传教士们唯一有些进步的地方就是,他们现在至少不会在大街上追着可怜的果阿人,强行将肉食塞进他们的嘴里,先破坏了他们的种姓,从而强行迫使他们改信天主教了。
这些传教士现在改为绑架异教徒的小孩,迫使小孩的父母前来教堂改宗,这样看起来就显得文明多了。
这种源自于文化上的傲慢自大,使得朱聿键无法从果阿的葡萄牙人那里获得更多的,对于印度大陆的情报。倒是在苏拉特的英国人那里,朱聿键才算是获得了一些关于莫卧儿王朝的最新情报,算是帮助他揭开了覆盖在印度大陆上迷雾的一角。
虽然中国和印度之间只隔着一道连绵不绝的高大山脉,但是此时明人对于印度的了解,大多来自于唐朝玄奘法师所著的《大唐西域记》。