第0115章 独立宣言(第3 / 3页)
他在民众中间煽动谎言,甚至在他们当初的独立宣言中,污蔑印第安人是残酷无情、没有开化的卑劣人种,竭力挑唆其他人种对印第安人展开残酷无情的屠杀或者将他们驱赶到保留地,限制他们的自由,剥夺他们最基本的生存权利,而众所周知,印第安人是热情开朗,忠诚善良的民族。
在这些压迫的每一个阶段中,我们都是用最谦卑的言辞请求改善;但屡次请求所得到的答复是屡次遭受损害。一个国家,当他的政治准则已打上了暴君行为的烙印时,是不配作自由人民的统治者的。
他们的立法机关企图把无理的管辖权、移民权横加到我们的头上。我们也曾把我们移民到这里和在这里定居的情形告诉他们。我们曾经向他们天生的正义善感和雅量呼吁,我们恳求他们念在阿拉斯加人民一直谦逊善良,遵守即使是政府制定的不合阿拉斯加民情的法律的份上,弃绝这些不合理的行为,以免影响彼此的关系和往来。
但是他们对于这种正义和合法的呼声,也同样充耳不闻。因此,我们实在不得不宣布和他们脱离,并且以其对待世界上其它民族一样的态度对待他们:和我们作战,就是敌人;和我们和好,就是朋友。
因此,我们,在联合代表会议下集会的阿拉斯加各民族代表,以各族善良人民的名义,并经他们授权,向全世界最崇高的正义呼吁,说明我们的严正意向,同时郑重宣布:阿拉斯加从此是自由和独立的国家,并且按其权利也必须是自由和独立的国家。
我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。
当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废
除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微和短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。
但是,当追逐同一目标的一连串滥用职权和暴力专政的发生,证明政府企图把人民置于**统治之下时,那么人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为他们未来的安全建立新的保障——这就是阿拉斯加过去逆来顺受的情况,也是它们现在不得不改变当前政府制度的原因。
当今美利坚合众国的历史,虽然短暂,却形成了一个接连不断的伤天害理和压制剥削、残害其他民族的历史,他们违背了他们当初的宣言,这些暴行的唯一目标,就是想在人民头上建立**的暴政。为了证明所言属实,现把下列事实向公正的世界宣布——
我们取消一切对美国效忠的义务,我们和美利坚国之间的一切政治关系从此全部断绝,也必须断绝,作为自由独立的国家,它们完全有权宣战、缔和、结盟、通商和采取独立国家有权采取的一切行动。
为了支持这篇宣言,以我们的生命、我们的财产和我们神圣的名誉,彼此宣誓:阿拉斯加地区正式脱离美国政府的管理,将组成独立自由之新国家——阿拉斯加共和国。
他禁止他的总督批准迫切而极为必要的法律,或者是把已经获得人民通过的便利广大地区人民的法律强制取消,他们常常以非法来做借口,他们自己却批准一些严重违背宪法精神的法律;
他竭力抑制我们增加人口,为此目的,他阻挠地区新入籍法案的通过。甚至批准一切违背宪法精神,违背自由准则,违背人人生而平等权利的民族限制法律;
他建立新官署,却不以人民的意志为准,派遣大批并不具备政治准则的官员,骚扰我们人民,并耗尽人民必要的生活物质,阻止地区的进步和发展;
他在和平时期,未经人民的同意,就在我们中间维持常备军。并在他所任命的官员因一系列不合时宜的政策,导致阿拉斯加地区混乱的责任,推到人民,推到人民推举出来的合法政府身上,派遣军队进行镇压,切断我们同世界各地的贸易,挑起战争,使人民陷入战火之中;
在阿拉斯加废除获得人民同意的自由法制,派遣军队镇压,意图在这里建立**政府,企图把阿拉斯加变成既是一个样板又是一个得心应手的工具,以便进而向他所强取豪夺而来的各殖民地推行同样的极权统治;