笔趣阁
会员书架
首页 >都市言情 >暖暖 > ??????4

??????4(第2 / 10页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

结果发现这段约50个字的叙述中,有些说法上有差异。

例如台湾学生最后说「我会打电话回家」;北京学生则说「会给家里打电话」。

「现在用手指头数数你刚刚共说了几个字?」老师说。

老师接着让台湾学生和北京学生谈谈彼此说话的差异。

有人说,台湾学生说话温文儒雅,语调高低起伏小,经常带有感叹词;北京学生说话豪气,语调高亢、起伏明显,用字也较精简。

例如台湾学生说「你真的好漂亮喔!」,北京学生则说「你真漂亮」。

人家说谢谢,台湾学生说不客气;人家说对不起,台湾学生说没关係。

语调总是细而缓,拉平成线。

「这是鬼扯。一个动词叁种文字,那叫没事找事做。加个表示过去的时间不就得了,何苦执着分别。人生该学的事特多,别让动词给罣碍了。」他微微一笑,「这就是佛。」英文说abook、adesk、acar、atree、aman等都只是「a」,简单;中文却有一棵、一粒、一张、一个、一本、一辆、一件等说法,很麻烦。

「那是因为中国人知道万事与万物都有独特性,所以计量单位不同,表达一种尊重。」他哈哈大笑,「这就是道啊。」中文的生命力很强,一个字可有多种意义跟词性,特有弹性。

「哪位同学可举个例?举的有特色,我亲手写「才子」送你。」老师开玩笑说:「上网拍卖,大概还值几个钱。」「这老师的毛笔字写得特好。」暖暖偷偷告诉我,「凉凉,试试?」我朝暖暖摇摇头。

我是个低调的人,难道我才高八斗也要让大家都知道吗?

学弟忽然举手,我吓一大跳,心想这小子疯了。

而不管人家说谢谢还是对不起,北京学生都说「没事」。

语尾上扬且短促,颇有豪迈之感。

「咱们做个试验来玩玩。」学生们七嘴八舌说完后,老师说。

老师假设一个情况:你要坐飞机到北京,想去逛故宫和爬长城,出门前跟妈妈说坐几点飞机、几点到北京、到北京后会打电话报平安。

大伙轮流用自然轻松的方式说完,每个细节都一样。

只见老师点点头说:「请。」「床前明月光,美女来赏光;衣服脱光光,共度好时光。」学弟起身说,「这四个「光」字,意义都不同。」「这位同学是台湾来的?」老师问。

「嗯。」学弟点点头。

「真有勇气。」老师又哈哈大笑,「英雄出少年。」耻辱啊,真是耻辱。我抬不起头了。

「老师待会是写「才子」还是写「英雄出少年」给我?」学弟小声问我。

「你给我闭嘴。」我咬着牙说。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页