第42章 学会的课题(第4 / 4页)
于是卡维根据两人掌握的语言种类在他们的文件上圈出他们负责的古籍,他自己和哈罗尔特则更多的分到关于研究赤王古遗迹中建筑功能的任务,艾尔海森就负责剩下那部分古籍。
卡维将每个人负责的内容以及书目、所用参考文献都记录在自己的笔记本中,然后定下了第一阶段的目标,具体到每人在这一阶段需要读几本书,重新翻译哪些文献。
分配完任务,卡维和艾尔海森将第一阶段要用到的书拿出来分给每一个人。
“其他的在智慧宫可以借到,”,卡维说。
“好,我今天就去借,”,塞塔蕾说。
“这份清单是我们根据智慧宫现有书目和我所拥有的书籍所整理,所以不用担心这点,”,艾尔海森说。
“让人惊叹的藏书量,足够支持我们完成课题研究,”,赛诺忍不住环顾了一下四周的书架,发出了这样的感慨。
“当然,语言还只是一方面,这是我们的另一个研究方向,”,卡维又将几张纸铺在了桌面上,这些纸上很多都带有图片。
塞塔蕾:“沙漠建筑艺术吗?”
“其实是有关建筑功能方面的研究,那是建筑的最重要的一个因素,”,卡维用更专业的语言补充说明了一下。
赛诺也附和了一句,于是两人又约好结伴同行,两个沙漠人都觉得可以就这次学会活动的内容好好交谈一番。
完成基础准备工作后,时间才到下午一点,五人都没有吃午饭,虽然塞塔蕾表示自己饿着肚子也能进行研究。
但卡维觉得这没有必要,而且现阶段分配给大家的工作不管在哪里都可以进行,所有人进度为零,就不存在交流和互相校验研究成果的必要。
塞塔蕾接受了这个说法,决定吃完午饭就去智慧宫立刻开始工作。
最后,几人互相道别,并互相提醒不要忘了明晚七点的学会活动。
“这些是赤王文明古遗迹中用到的一些设计,包括房屋承重结构、运输系统、供水系统等等,如果将这些设计运用到建筑上,就能够使这些建筑适应特殊地形,那一些偏远地区人民就能拥有更牢固的房屋、更便利的交通、更稳定的水源...当然,这些都还只是我的猜想,”,卡维说。
“还有涉及绿化以及用植物治理风沙、疏通河道的,那我的专业也能派上用场了,我还以为这次我只能做比对和翻译工作了呢,”,哈罗尔特半开玩笑似的说。
“我对这个方向也很感兴趣,建筑设计并不是我的专长,但是我自学了一些古文字,翻译、搜集资料、去沙漠古遗迹拍照的工作可以都交给我,我现在是贤者助理,工作并不繁重,教令院每年都会派人去遗迹考察,我可以跟过去,”,塞塔蕾说。
她知道,虽然卡维说的是“偏远地区”,但其实最受益的应该是沙漠地区的人民。赤王古遗迹所运用的建筑设计技巧,自然是更迎合沙漠的地理环境,这点毋庸置疑。
赛诺:“我也愿意承担更多的翻译和校正工作,我学过几种古文字,而且我已经向教令院提交毕业申请,在教令院完成审核的一个工作日内我都比较空闲,我愿意把一周的时间都花在这个课题上,我认为这是有价值的。”