第四十七章 收获季节(第2 / 3页)
“亲爱的人们!看到他们忘掉事务嬉耍一天,真让我高兴。”乔回答。她现在说话带上了人类母亲式的慈爱口气。“是的,我记得。可是我那时向往的生活现在看来似乎自私、孤寂、清冷。然而,我并没有放弃写本好书的希望,我可以等待,我确信我生活里有了这样的经验和例证,书会写得更好。”乔指着远处蹦蹦跳跳的孩子们,又指指爸爸。爸爸倚着教授的胳膊,在阳光里走来走去,热烈地谈着什么两人都非常感兴趣的话题。乔接着指了指坐在那里的妈妈。女儿们崇敬地围绕着她。她膝上、脚边坐着她的孙儿孙女,好像大家都从她那儿得到了帮助和幸福,她那张脸在他们看来永远不会衰老。
“我也喜欢。”她丈夫补充道。想到有机会对现代青年试行苏格拉底的教育法,他便十分赞同了。
“我的空想几乎都实现了。的确,我那时希求美好的事物,但是,我心中知道,假如我有一个小家,有约翰和一些这样可爱的孩子,我就应该满足了。我得到了这一切,感谢上帝。我是世上最幸福的女人。”梅格将手放在她的高个子儿子的头上,脸上的表情充满温柔与虔诚的满足。
“我喜欢那个计划。”马奇太太决然说道。
“我的楼阁和我的计划完全两样。但是,我不会像乔那样更改的。我没放弃我所有的艺术愿望,也没把自己局限于帮助别人实现美梦。我已经开始制作一个孩子塑像。劳里说那是我做过的最好的一件。我自己也这么认为。我打算用大理石制作。这样不管发生什么事,至少我可以保留我的小天使的形象。”
“现在,为外婆六十岁生日干杯!祝她长寿,三呼万岁!”
“我曾经将我的计划告诉过弗里茨,他说那正是他想做的,他同意等我富裕了就着手去做。上帝保佑那好心人!他一生都在这么做——我是说,他帮助穷孩子们,自己富不起来,将来也绝对富不了。钱在他的袋子里搁不长,积蓄不起来,而现在多亏了我那善良的老姑婆,我不配得到她这样的爱。我富有了,至少我这样认为。要是我们成功地开办一个学校,我们能在梅园生活得相当不错。那地方正适合男孩子们,宅子很大,家具既结实又简单。有许多屋子可容下十几个孩子,屋外有非常好的场地。孩子们能在花园和果园帮忙:这样的工作有益健康,是不是,先生?而且弗里茨可以用他的方式训练、教育孩子们。爸爸会帮助弗里茨的。我可以照顾他们的饮食起居,爱抚他们,管教他们,妈妈会支持我的。我一直盼望能有许多孩子,尽情和这些可爱的小东西们狂欢作乐。想想那是什么样的享受——我拥有了梅园,还有一大群孩子和我一起共享田庄!”
这是个由衷的提议,读者完全可以相信。他们又一次欢呼起来,很难止住。他们为每个人的健康都干了杯,从劳伦斯先生到那只吃惊的豚鼠——劳伦斯先生被视为他们特别的恩主,而那只豚鼠离开它适当的属地来寻找它的小主人。然后,德米作为长孙,向当天的女人赠送各种礼品。礼品太多了,只好用独轮手推车运到喜庆场地。一些礼品很好笑,然而,在别人眼里看来有瑕疵的东西,外婆看着都能用作装饰品——孩子们的礼品都是他们自己制作的。黛西的小手指耐心地为手帕镶了边,那一针一线在马奇太太看来都比刺绣还要好;德米的鞋盒子是机械技艺的奇迹,虽然那盒子盖不上;罗布的脚凳腿扭动着立不稳定,她却说令人舒服;艾美的孩子送给她的书上用大写字母东倒西歪地写着——“赠亲爱的外婆,她的小贝思”,任何贵重的书都不及这本书好。
马奇太太向乔伸出了手,乔也握住妈妈的手。她热泪盈眶,脸上却挂着笑。她像以前那样热情洋溢地说起话来。她们已很长时间没有看到她这样热烈的情绪了。
在赠礼仪式进行中间,那帮男孩子神秘地消失不见了。马奇太太想感谢她的孙儿孙女们,却感动得不能自持,小特迪用他的围裙为外婆擦去泪水。教授突然开始唱了起来。于是,从他们头上方,不同的声音接上了歌词,一棵棵树间回荡着看不见的合唱队的歌声。男孩子们诚心诚意地唱着。这支小歌是乔写的词,劳里谱的曲,教授训练孩子们唱的,在这个场合演唱效果极佳。这真是一件新鲜事,结果大获成功。马奇太太遏制不住惊喜,坚持要和每一只没有父亲的鸟儿握手,从高个儿的弗朗兹和埃米尔到那小混血儿,这些孩子们的声音非常甜美动听。
“那可真是乔式计划!这不正是她的风格吗?”劳里听着,向其他家庭成员吁求赞同。他们和他一样吃惊不已。
艾美说着,一大滴泪珠落在了睡在她臂弯里的孩子的金发上。她深深爱着的这个女儿弱不禁风,失去她的担心是艾美幸福生活中的阴影。这个不幸对父亲母亲都有很大影响,因为爱情与痛苦把两个人紧密地联结在一起。艾美的性情变得更加甜美、深沉、温柔,劳里变得更加严肃、强健、坚强。两个人都懂得了,美貌、青春、好运,甚至爱情自身都不能使幸运的人免于焦虑、疼痛、损失与痛苦,因为——
“男孩子,我想为小孩子们办一个学校——一个愉快的、家庭般的好学校。我来照顾他们,弗里茨教他们。”
每个人生活中都会有不幸的雨点落下,
“什么样的庄稼让你这么心驰神往,夫人?”
“我知道你会支持我的,先生。艾美也会的——我从她的眼神看出来了,虽然她小心谨慎,三思而后行。好啦,我亲爱的人们,”乔认真地说道,“你们得理解这不是我一时心血来潮,而是酝酿已久的计划。在弗里茨来之前,我常想着,等我发了财,家里又没人需要我时,我就去租间大房子,收养那些没有母亲照顾的、可怜的小弃儿,让他们的生活及时得到改善。我看到许多弃儿因为得不到适时的帮助而走向堕落。我非常乐意为他们做些事情。我似乎能感觉到他们的需要,我同情他们的烦恼。哦,我是多么希望做他们的母亲啊!”
这一切结束后,孩子们四下散开去嬉戏,马奇太太和女儿们留在节日的树下。
“乔能这么做,她会为之幸福,这是个绝妙的主意。把一切都告诉我们吧。”劳伦斯叫道。他一直渴望帮这对情侣的忙,可是他知道他们会拒绝他的帮助。
“我想,我不应该再把自己叫作‘不幸的乔’了,我最大的愿望已经这样美妙地得到了满足。”巴尔太太说着,一边将小特迪的小拳头拽出了牛奶罐,他正兴高采烈地用手在罐里搅和呢。“可是,你的生活和你很久以前想象的大不相同,你可记得我们的空中楼阁?”艾美问道。她看着劳里、约翰在和孩子们玩着板球。
“这对乔是个很大的牵累。”梅格说,一边抚摸儿子的头,他正全神贯注地听着。