第14章(第3 / 3页)
安迪眨眨眼睛,透过泪水,她看见葛登先生正向他们走过来,布鲁斯和红虎跟他在一起。
感恩节平静地到来了。那一天,晴空万里,初冬的寒冷却依然笼罩着一切。
“他们有家!也有人照顾!”安迪喊叫着,“普雷斯顿是戴兰尼·贝兰格的,星期五是我的,迈克特维奇可以说是堤姆的,他俩相处已经很融洽了。斗牛梗都是蒂芙尼·丁柯的,还有布鲁斯……”在她把布鲁斯供出来之前,她停住了,“他们是我们的狗,全都有主人!不可以把他们拖到收容所去!”
“插座上的幻灯机线没了,做完礼拜后我特地去找过。要不了多久,杰瑞就会带他爸过去看。他们一定会告诉爸爸的,我们全完了。”
“你,还有布鲁斯和堤姆……”沃克太太困惑地重复着。
他的胃被火鸡撑满了,感觉难受,很想吐。
“还有黛比,她也是我们的一分子。”安迪真的哭出来了。
“太可怕了!”她喘着粗气,“真可怕!那么多动物!他们是怎么进去的?”
第二天早晨,这个“事情”终于发生了。安迪是第一个知道的。她端着麦片正往厨房走时,门铃响了。
“亲爱的,我也不知道,”沃克太太说,“克拉布特瑞先生会查出来的。”
“也许你说得对。”布鲁斯说,同样试着让自己乐观一些,可那种冷冷的、不安的感觉仍围绕着他。整个白天,他一直不停地抗争着,但傍晚时,那感觉又和之前一样顽固了。有事情—不好的事情—要发生了。
“是的。”克拉布特瑞先生说。不只是胡子,他的整张脸都扭曲了。他从外套口袋里掏出手机。“我会给收容所打电话。他们会叫车过来的。”
“一切都太平静了,”布鲁斯不安地说,“好像暴风雨前的安宁一样。我有种不祥的预感。”
“你到底想告诉我什么呢?”妈妈尽量压制住音调,“告诉我实话,别编故事。是你们这些孩子负责养这一大群动物吗?那八只狗一直被你们藏在这儿吗?”
“普雷斯顿终于安稳下来了,”安迪趁他俩单独相处的一小会儿工夫,悄悄地说,“早上我溜过去喂早饭时,他好像已经完全习惯了。”
“应该是九只吧。”一个男人的声音平静地传来,“你们知道我回家吃午饭时,在街上看见了谁吗?”
黛比吃过早饭后就回家过节去了。艾丽丝奶奶和沃克一家去完教堂,便回来准备传统的火鸡晚宴。沃克先生带回来一些柴火,饭后一家人便围坐在壁炉前,享受着这个季节的第一次烧火取暖。旅馆平安无事。
“别担心了,布鲁斯。今天是感恩节。我们有好多事情值得庆幸呢。”安迪才不会郁闷呢,“我们的计划实施得很完美啊。杰瑞都尖叫了—难道还不值得吗?‘救命!鬼!有鬼!’”她咯咯地笑着,“爸爸以后就在爱姆伍德工作,这多棒啊!我们还可以继续经营旅馆呢。如果我们又要搬到美国的另一边去,那这些狗怎么办呢?”
“不可以那么做!”安迪伤心地吼道,“不能把他们抓走,他们会弄死他们的!他们都是好狗。他们控制不了自己,而正好艾丽丝奶奶又对他们过敏。”
“可是幻灯机摔坏了啊,”布鲁斯严肃地提醒她,“你觉得爸爸注意不到吗?尤其是被扯断的电线,另一端还连在墙上?”
“他们当然控制不了自己,”沃克太太说,“没人责怪可怜的动物啊。他们没有家,没人照顾。给一个避风港,他们高兴还来不及呢。”
“不会吧,”安迪自信地说,“光通过电线也确定不了是哪儿来的啊。他们可能会猜到鬼把戏是怎么搞的,但绝对猜不到是谁干的。如果他们真的来了,我们只要一口咬定和我们无关就行了。”