第11章(第1 / 7页)
“可就是在这附近吗?在这条街上?”
泰迪说道:“恐怕是的,女士。我在想你能否把你昨天去过的地方告诉我们,这样我们就能知道你是否遇见过我们说的那个人。”
“难道你在指控我是一名反动分子?”她把后背从枕头上移开,双拳紧紧攥住床单。
考利看了泰迪一眼,意思是说:你自己挖了洞钻进去,最好再挖个洞爬出来。
“不是就好。那么我能为您做点什么?”
“你能告诉我你昨天晚上在哪里吗?”
“我就在这里,在家里。”她的目光望向考利,“这些人是谁?”
考利答道:“他们是警探,雷切尔。”
“吉姆出事了吗?”
考利和奈林带领他们穿过一条铺着黑白地砖的走廊,走出双开门,进入医院主病区。经过左侧的一处护士站,一行人右转进入一个大房间,屋内能看到长条状的荧光灯灯管和悬在天花板吊钩上的U形窗帘架。她就在那儿,端坐在床上,身上套着刚好露出膝盖的浅绿色长罩衫,刚刚洗过的黑发向后梳去。
“雷切尔,”考利说道,“我们带了几个朋友一起过来,希望你别介意。”
她把大腿下方的罩衫边缘抚平,用一种孩童般期待的神情望向泰迪和恰克,周身没有一丝出逃的痕迹。
她有着砂石色的肌肤,面庞、手臂和腿部都一尘不染。她赤着脚,脚上没有被枝条、荆棘或者岩石划过的痕迹。
“你们找我有什么事吗?”她问泰迪。
“没有,”考利说道,“没,没有。吉姆没事。”
“应该不是我的孩子们。”她四下望了望,“他们就在院子里。他们该不会闯了什么祸吧?”
泰迪说道:“没有,索兰多小姐。你的孩子没惹麻烦。你的丈夫也很好。”泰迪看到考利正在对他点头,表示赞同。“我们只不过,呃,我们听说这里昨天有个破坏分子,有人看到他在大街上散发反动传单。”
“哦,我的天。是发给孩子们吗?”
“据我所知,没有。”
“索兰多小姐,我们来是为了——”
“卖东西吗?”
“您说什么?”
“我希望,你们最好不是来这里兜售东西的。我不想对您失礼,但在这方面,拿主意的是我丈夫。”
“不,女士。我们不是来这儿兜售任何东西的。”