第28章(第5 / 5页)
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_12" href="#ref_footnotebookmark_start_36_12">12</a> 雷·克莱:体育解说员,尤其以为芝加哥公牛队解说著名。
“没有。”我折起报纸,放在桌上。
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_13" href="#ref_footnotebookmark_start_36_13">13</a> 拉比:犹太教教士,为犹太人中的老师与智者,犹太教教义的传承者。
“他生病了?”
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_14" href="#ref_footnotebookmark_start_36_14">14</a> 康茄舞队列:指参舞者前后排列,后面的人将手搭在前面的人的肩部或腰部。
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_7" href="#ref_footnotebookmark_start_36_7">7</a> 黑鹰队:即芝加哥黑鹰队,是位于美国芝加哥的<a href="http://baike.baidu.com/view/2615771.htm">国家冰球联盟</a>队伍﹐隶属于西大区中央分区。
她皱了皱鼻子。
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_8" href="#ref_footnotebookmark_start_36_8">8</a> 公牛队:即芝加哥公牛队。成立于1946年,1966-67赛季加盟NBA,是一支以美国芝加哥为基地的职业篮球队。
我将报纸翻过来,开始看折痕下面的内容。“要是能跟你扯上什么关系,我就告诉你。”
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_9" href="#ref_footnotebookmark_start_36_9">9</a> “就像从婴儿那里接过糖果”:美国“金·科尔三人组”乐队一首歌曲的歌词。
我的目光从报纸上抬起。“不,宝贝儿。”
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_15" href="#ref_footnotebookmark_start_36_15">15</a> 林波舞:一种杂技类舞蹈,舞者需要向后弯腰穿过离地面很低的横置竹竿。起源于西印度群岛的特立尼达岛。
犹太男孩成人仪式的那天早晨,蕾切尔问道:“大卫呢?”她呷着一杯橙汁,时而用脚后跟磕着椅子腿,时而翘起脚趾。一本摊开的《人物》杂志<a href="#ref_footnotebookmark_end_36_1">1</a>上有汤姆·克鲁斯<a href="#ref_footnotebookmark_end_36_2">2</a>和某个好莱坞辣妹在一起的照片。“还在欧洲吗?”
“什么问题?”
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_10" href="#ref_footnotebookmark_start_36_10">10</a> 小熊队:即芝加哥小熊队。是美国职业棒球大联盟的一支球队,有超过100年的历史。
我不由一股怒气袭遍全身。“哪里斗什么气!”蕾切尔关于男女情爱关系的参照标准很死板:人们要么斗气,要么一切完美。没有灰色的中间地带。不过,看够了我和巴里的榜样,还能指望她懂得些什么呢?“我们都有些问题需要想清楚。”
<a id="ref_footnotebookmark_end_36_11" href="#ref_footnotebookmark_start_36_11">11</a> 火焰队:即芝加哥火焰队。美国芝加哥的一支足球队,成立于1997年。
“你们又在斗气,是吧?”