第3节(第2 / 4页)
“尊敬的先生——”门又打开了,那个人穿着睡袍和拖鞋,不安地往四周瞟了瞟,走上前让波洛平静下来。
“我要报警了。”
波洛准备走下台阶。
“不,看在上帝的分上别那么做!”这个人冲向波洛。
波洛灵巧地一推,把那人推得一个趔趄,摔下台阶。转眼间我们三个冲进去,并把门关上闩好。
“他不是日本人。”我急忙小声对波洛说。
“观察一向是你的强项,黑斯廷斯!什么都瞒不过你。是的,这个人不是日本人。他是意大利人。”
我们坐上出租车,波洛给了司机一个在圣约翰伍德的地址。直到现在我还是一头雾水。我不想当着俘虏的面问波洛打算去哪儿,想尽力知道些行动的线索也是徒劳无功。
车停在离马路有点远的一座小房子门前。一个归来的徒步旅行者喝得微醺,在人行道上左摇右晃,差一点就撞上波洛。波洛斥责了他一句什么,我没听清。我们三个人走上房前的台阶。波洛按响门铃,用手势示意我们往旁边一点站。没人回应,他又按了按铃,接着又反复猛按了几分钟。
忽然楣窗里亮起灯来,有人小心翼翼地把门打开一条缝。
“快点——进来。”波洛一边带头走进最近的房间,一边打开灯,“你——躲到窗帘后面。”
“是,先生,”那个意大利人说着,快速溜到垂在窗前的玫瑰色天鹅绒窗帘后面。
他刚躲起来没多大一会儿,一个女人就冲进房间来。她身材高挑,留着红色头发,苗条的身上穿着一件绯红色的和服。
“我丈夫呢?”她喊道,并用惊恐的眼神飞速扫视四周,“你们是谁?”
波洛向前一步,微微鞠了一躬。
“你到底要干什么?”一个男人粗鲁地问道。
“我要找医生。我妻子生病了。”
“这里没有医生。”
这人正准备关上门,波洛却敏捷地伸出脚挡住门。他突然摇身一变,成了一个怒火中烧的法国人。
“你说什么,没有医生?我要告你。你必须来!我整个晚上都会在这里按铃敲门。”