笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >蒙面女人 > 蒙面女人

蒙面女人(第3 / 6页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

“在七月份这大热天吗,黑斯廷斯?而且它是放在最下面的——藏得好。喂,出租车!现在回家去,好好洗个澡,香香地睡上一觉。”

我把刀子递给他,他好像用刀子在手中的木柴上戳了一下,木柴裂了开来。原来,这根木柴被仔细地锯成两半,中间被掏挖出一个空洞。波洛从空洞中取出一只小小的中国木盒。

女孩摇摇头。

“太棒了!”我情不自禁地惊呼起来。

“就算你打着未来婚姻可期许收益的旗号去借钱,也不见得能借来一半的款项。而且,我明说吧,你根本就不该支付这笔钱。你只管拒付,足智多谋的赫尔克里·波洛自有退敌妙计。叫这位拉文顿先生来见我吧。他会带着信来吗?”

“别激动,黑斯廷斯!小点儿声。走吧,在太阳出来之前我们离开这里。”

我跟着他,完全摸不着头脑,看他一会儿把手伸进面包机,一会儿拍拍炖锅,又把头伸进煤气炉。我看够了,不想再看,就溜回书房。我相信只有在这儿,在书房里才会找到藏匿的信件。我再接再厉地又搜寻了一遍,忽然发现时间已到四点十五分,天快亮了,赶忙又回到厨房。

“是吗?我实在走投无路,以为在我的恳求下他会心软放手的。”

我震惊地发现,波洛正站在煤箱里,身上那套整洁的衣服惨不忍睹。他做个怪样说:“是呀是呀,这么衣冠不整完全违背我优雅的天性。但事已至此,换作你又会如何呢?”。

“你去过他家?这太冒失了,我的女士。”

“拉文顿不可能把信埋在煤底下。”

“两万英镑,这对我来说是天文数字。连一千英镑我都不一定能弄到。”

他把盒子往兜里一塞,从煤箱里一跃而出,草草整理了一下衣服。我们沿进来的路线离开了这幢房子,快步朝伦敦方向走去。

“他开价多少?”

“真是匪夷所思,谁会想到把东西藏在那里啊!”我仍觉得不可思议,“随时都会有人来用那些木柴的。”

“你看我能不能让拉文顿先生来府上拜访你。我会告诉他,我聘请你代表我与他谈判此事,也许你能令他不那么漫天要价。”

“我去他家时,他把那封信给我看了。”

“看看清楚,你就会发现我检查的不是煤。”

“也许是我多疑,他不一定真有那封信吧?”

我这才看见煤箱后面的架子上堆着木柴,波洛正飞快地将木柴一根根拿下来。突然,他低声说:“黑斯廷斯,把刀子递给我!”

“我想不会。他很谨慎。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页