第5章(第3 / 3页)
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_4" href="#ref_footnotebookmark_start_12_4">4</a> 奥地利首都。一般而言,欧洲人认为欧洲的咖啡比美国咖啡更香,但此处别有含意。
丽娜也想跟着乐观一下,但好几个月都没有爸妈的消息;约瑟夫说在布达佩斯也没见着他们;因为移居当地的德国犹太人社区很小,人们彼此全都认识。丽娜曾听到传言说,纳粹党卫军把犹太人包围起来,驱赶到强制劳动的集中营。她祈祷上帝保佑这不是真的,盼望着很快就会收到乐观一点儿的来信——要么寄自巴黎,要么寄自伦敦或阿姆斯特丹。
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_5" href="#ref_footnotebookmark_start_12_5">5</a> 一种用肉类和其他食材烤制而成的长方形面包状食物。
还没到秋天,约瑟夫的来信就逐渐稀少了。他在一封信中说道,自己没事,但妈妈病了,咳嗽时发现手帕上有血丝,恐怕是得了肺结核。他自己在布达佩斯学木匠。“想想吧,咱们将来修建自己的房子时,这手艺准能派上大用场。”
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_6" href="#ref_footnotebookmark_start_12_6">6</a> 即第十一届柏林夏季奥运会(19360801—0816),德国获得金牌总数第一,希特勒趁机以此宣扬德国实力。
丽娜一时语塞,然后摇摇头:“音信杳无。”
“需要帮忙吗?”丽娜知道自己的口音也暴露了自己是外国人。
卡尔把手伸过桌子,紧紧握住她的手。
她赶紧走了出去。一个小伙子靠墙而立,黑黑的卷发,棕色的眼睛——眼睛显然被那副眼镜放大了;体格健壮,身高六英尺<a href="#ref_footnotebookmark_end_12_2">2</a>——丽娜现在也习惯使用英尺英寸了。
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_1" href="#ref_footnotebookmark_start_12_1">1</a> 德国东南部一州,州府慕尼黑。
1936年9月。
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_7" href="#ref_footnotebookmark_start_12_7">7</a> 杰西·欧文斯(1913—1980),美国黑人田径运动员,在柏林奥运会上获得4枚金牌,四次打破世界纪录,9次破奥运会纪录。
声音比较犹豫,口音很重,像是德国人说的。准确地说,是巴伐利亚<a href="#ref_footnotebookmark_end_12_1">1</a>口音。只要是德国人说英语,丽娜一听就知道说话人来自德国哪个地区。
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_2" href="#ref_footnotebookmark_start_12_2">2</a>6英尺=1.8288米。
“喂,有人吗?”
<a id="ref_footnotebookmark_end_12_3" href="#ref_footnotebookmark_start_12_3">3</a> 指英式茶点。
一天下午,她正在档案室——其实不过是一间狭窄的小屋子——忙着整理文件,突然,门外传来一个男人的声音: