5.鸡尾酒会(第2 / 8页)
“更奇妙的是,”他接着说,“有的人比别人更具有吸引力。成年人可以吸引粒子,但儿童不能,至少没有那么大的吸引力,而且在青春期之前都是如此。实际上,也正因为如此——”他的声音一下子低了下去,凑近那位年轻女士,亲切地把手搭在她肩膀上,“——正因为如此,才成立了祭祀委员会。我们慷慨的女主人会告诉你的。”
她在举行酒会的两个大房间里东游西逛,一半是想听听周围人的谈话,一半是想尝尝她被禁止饮用的鸡尾酒的味道。她变得烦躁不安起来。她并不知道有人在注意自己,直到后来,门卫出现在她旁边,弯着腰说:
“哦,当然不会,”莱拉说,“这里的任何人都不会伤害我。我过去住的地方,在牛津,那儿有各种各样的危险。那里有吉卜赛人,他们会抢孩子,然后卖给土耳其人做奴隶。还有,在港口绿地古老的戈德斯托女修道院有个狼人,每到月圆的夜晚就会出来,有一次我还听到了他的号叫。那儿还有食人魔……”
“亲爱的,要是碰到没被邀请的不速之客,一定要来告诉我,好吗?”
“我敢肯定,这些事这位小姑娘全都知道。祭祀委员会是不会伤害你的,是不是,亲爱的?”
那种亢热的金属味道消失了,也许,那仅仅是莱拉的想象。她又能闻到库尔特夫人身上芬芳的香味了。她还闻到了玫瑰花、雪茄烟以及别的女士身上的香水味。库尔特夫人微笑着看着莱拉,那样子仿佛是在说:“你和我都明白这些事,是不是?”然后,她便走开去跟别的客人打招呼了。
那个男子正要对她再说些什么,忽然看见了莱拉。她眼睛一眨不眨地盯着他。也许是他稍微喝多了点儿,也许是他想给那位年轻女士留下更深刻的印象,总之他开口说道:
“是从英文单词的首字母缩写得来的,明白吗?就是总祭祀委员会这三个单词<a href="#note_27" id="noteBack_27">[27]</a>。实际上,这个想法很早就有了。中世纪的时候,父母往往把自己的孩子送到教堂去当修道士或修女。这些不幸的小家伙就被称为‘祭祀品’,意思是‘牺牲’‘供品’等等,因此,当他们研究尘埃的时候,便采用了同样的想法……我们的小朋友可能知道这些。你干吗不去跟博雷尔勋爵谈谈?”他对莱拉直截了当地补充道,“我相信他很愿意见见库尔特夫人的门生……就是他,那个灰白头发、精灵是毒蛇的那个人”。
“嗯?”库尔特夫人冲着莱拉哼了一声。
莱拉正准备讲她自己编的、用来吓唬牛津孩子们的那个恐怖故事,那位男子已经开始讲述了。
“我没跟她讲什么重要的事情。”莱拉说。
“食人魔?”年轻女士问,“这名称真特别!为什么叫他们食人魔?”
潘特莱蒙在莱拉的耳畔小声说:
“亲爱的,她就是祭祀委员会。这完全是她一手搞起来的——”
“刚才她在这儿的时候,她的精灵正从我们卧室里出来。他一直在监视我们,他知道真理仪的事儿!”
“真的?她跟祭祀委员会有关系吗?”
莱拉觉得这可能是真的,但她无能为力。关于食人魔,那个教授说什么来着?她四处张望想再次找到他。但是,她刚看见他,公寓的门卫(今晚打扮成了仆人)和另一个人便轻轻拍了一下教授的肩膀,跟他小声说了些什么,教授立刻变得脸色苍白,跟着他们出去了。这只不过是几秒钟的事,他们做得非常小心,几乎谁都没注意到。然而这让莱拉感到焦虑,有一种被暴露的感觉。
“她问什么了?”
莱拉感觉到潘特莱蒙突然颤抖起来,但还没有失态。那两个成年人的精灵,他们分别是一只猫和一只蝴蝶,似乎并没有注意到这一点。
“就是问我在这儿干什么、我是谁之类的问题。”
“我说的就是这个,”男子说,“他们用这个名字称呼祭祀委员会,对吧?”
莱拉说话的时候,注意到库尔特夫人是孤身一人,她的精灵不在身边。这是怎么回事?但片刻之后,那只金猴便又出现在她的身旁。她朝着他垂下手臂,抓住猴子的手,轻轻地扶着他跳到自己肩头,马上又恢复了平静。