第十七章(第1 / 5页)
“多硬的脑壳啊!”乔说。
“但是,它要带我们上哪儿?”肯尼迪问道,他把枪在手里颠来倒去,好像它很烫手似的。
“我们再试几颗圆锥形的子弹,打中它的前腿。”迪克继续说道,小心地给短枪装上子弹,然后开枪。
“前进!勇敢点儿!”乔叫嚷着,高兴至极,为这个奇妙的装置而激动不已,“这又是旅行的一个新方式!比骑马还要好!有请大象登场!”
这个动物发出一声恐怖的叫声,跑得越来越快。
“的确,”乔说道,“我们捕到的是一头鲸,我们做的正是捕鲸人所做的事情。”
这头大象大概跑了一个半小时;这个动物看起来一点都不累;这些厚皮动物可以一天接着一天地长途奔跑,人们会在很远的地方发现它们,它们有着鲸的体格和速度。
但是,地势的变换使博士不得不改变他的牵引方式。
“但是,”他说道,“我们只有到最后一刻才可以和铁锚分开。”
在草丛的北边大约3英里的地方出现了大片树林;自此,气球必须与它的牵引者分开。
这个动物徒劳地试图用长鼻子松开将它套在吊篮上的绳索。
“嗨,”乔说着,拿出一杆猎枪,“我得帮帮您,迪克先生,否则没完没了啦。”
大象快速地前进着;一会儿,它来到草丛中的一片空地,这时可以看见它的整个样子;博士通过庞大的身躯,认出这是只具有优秀血统的公象;它有两根洁白的牙齿,弯曲得非常优美,足有八尺长;铁锚的爪刚好卡在它们之间。
于是,两发子弹打在这头猛兽的两肋。
“往好处想,乔,往好处想。”
这个动物跑得更快了;长鼻子左右甩来甩去,它摇晃的时候,也导致吊篮剧烈地晃动起来。博士手里拿着斧子,时刻准备着砍断绳索。
肯尼迪于是被派去阻止奔跑的大象;他将短枪瞄准大象;但是,他的位置不是很好,没法打中这个动物;第一发子弹,从脑壳上面擦过,就像从一个铁皮板上擦过一样;这个动物没有受到任何惊吓;听到枪响,它反而跑得更快,速度和奋蹄狂奔的马匹一样快。
“Wig more! Wig more!”乔学着苏格兰农民的方言,高兴地大叫起来,“前进!前进!”
“见鬼!”肯尼迪说道。
“它会带我们去我们想去的地方,我亲爱的迪克!少安毋躁!”