薇奥拉(第2 / 5页)
我发现这是真的,然后睁开了眼睛。就算你不盼着,时间也还是照样往前走。
“我们是定居者。”我说。她抬头看我,但是依然抱着双膝,不过至少没有摇晃。“我们是定居者。”我继续说,“为了寻找新世界,大约20年前,我们在这里降落。但是这里有原住民,斯帕克人。他们……不喜欢我们。”我把普伦提斯镇的每个男孩都知道的事——就连最蠢的农场男孩都一清二楚的这段历史给她讲了一遍,“人们努力和斯帕克人和平相处,但是他们不愿意。于是战争开始了。”
还有29天我就成年了。
我皱起眉头:“我的脸怎么了?”
“斯帕克人的房子。”我说。但是她似乎没听到。
“你的脸。”她说。
她看着我。“然后你就来了。”她又看看麦奇,“你和你那能说话的狗就来了。”
“怎么了?”我说。
“阿隆。”麦奇叫道。女孩儿脸上抽了一下。
说到这儿,她就不说了。
“阿隆。”我说。
“那是你的妈妈和爸爸吗?”稍后我问。
“是之前那个人干的。”她说,“那个人叫……”她停住了。
“麦奇!”麦奇大叫。
结果我发现她也在看我。
她脸色苍白,和我再次四目相对。我发现她的眼眶变得湿润了。“这是什么地方?”她问,声音有点哑,“为什么动物都会说话?为什么你嘴都没动我就能听见你的声音?为什么我听到好多你的声音,一层压一层,就好像有900万个你同时说话一样?为什么我望着你的时候总能看见其他画面?为什么我能看见那个男人……”
我又咬了一口肉干。“我以前从来没听过薇奥拉这个名字。”过了一会儿我这样说,但是眼睛始终盯着地面,盯着手里的肉干。她什么也没说,我终于忍不住抬起头看了她一眼。
她的声音消失了。她蜷起腿,将双膝抱在胸前。我感觉我得赶快说点什么,不然她又要开始前后摇晃了。
她抬头望向天空,空旷的蓝天上只有几朵骨头形状的云。“太阳升起来的时候,”她说,“那个男人来了。”
我脸红了:“是啊,鼻青脸肿。”
“阿隆。”
她攥紧双拳,装模作样地往自己脸上招呼了几下。
“特别奇怪,他来了之后先是一通大喊大叫,然后就离开了。后来我想逃开,”她双臂交叉抱在胸前,“不让他找到我,可我却一直在兜圈儿。不管我藏到哪儿,他都能找到我,也不知道他是怎么办到的。直到后来,我找到了那茅草房一样的建筑,才躲过他。”