宾至如归 做客赫奈比特(第1 / 3页)
“离去了?”他重复道,“去了哪里?”
我首先从“躯壳”开始解释;可以用自己的身体来示意,显然是简单得多了。“这里,我的——手臂、腿、头、躯干——就是‘躯壳’。在你们的语言里是称作‘奥图’的吧?”
“但是,为什么她能比其他人投更多的票呢?”
他点点头。
安纳普告诉我,尽管塔塔瓦夫人一般不会去投票,但事实上,她拥有投十八张票的权利,而且如果她愿意去进行注册的话,她也许可以投三十张或四十张票。
“而你的‘灵魂’就在你的躯壳之中。”
“人们能记得其他——他们的其他——生命,”我试图让他确认我的说法。
“呃,你自动就会获得那些票,你知道,”安纳普说,“他们回到你身上了,你知道吧?或者说,事实上你回到他们身上了,妈妈是这么说的。如果你能把他们记在心里的话。你拥有的其他投票权。”这时的我一定像一堵砖墙一样面无表情。“你知道,在你重新获得生命的时候。”他没有说“从前的生命”,他说的是“重新获得生命”。
安纳普仔细思索着。“我猜是这样的,”他不确定地说,“你是这样做的吗?”
“或者,你们给老人更多的投票权是为了表示对他们的尊敬……?”
“不,”我说,“我的意思是,我从来没有这样过。我不明白。”
在我听广播的时候,从未听到某位委员指出“我们必须做什么事情”。然而赫奈比特的政府确实做完了所有的事情。整个国家看起来运行得相当平稳,税收正常,垃圾有人清理,路面上的坑洞能够及时地得到修补,所有的人都能吃饱肚子。经常会举行各种各样的选举;关于各种问题的本地投票结果都会在广播中公布,同时还附有大量的资料素材。南娜图拉太太和巴坦尼尔先生总是会去投票。孩子们也经常会去投票。当我意识到有一些人能投的票数比其他人更多的时候,我非常震惊。
“像内脏那样吗?”
我经常和他一起前往街角的小酒店,聆听他和他的朋友们讨论各种政策的得失。这些朋友中也有几个是在政府的委员会中工作的。所有的人都会专心聆听、思索、讲话,通常都非常活泼、兴奋,互相打断其他人的讲话以发表自己的观点;他们非常富于激情,但他们从来不会发怒。所有人都不会与其他人发生矛盾,即使是最微妙的、以沉默来表达不满的情况都不会出现。但与此同时,他们也不会去尝试避免出现不同的意见,不会将自己的想法定义成一个规范,更不会试图达成一个多数派意见。而最让人迷惑的事情则是,这种政治讨论有时会突然以大家一同爆笑而告终——微笑、捧腹大笑,有些时候所有人都会笑得喘不过气来,连眼泪都出来了。就好像如何使国家运转的讨论与大家轮流讲笑话是一样的事情。我根本没法理解这有什么可笑的。
我尝试使用一个不同的策略:“如果某人死了,我们就说,他的灵魂离去了。”
巴坦尼尔先生非常喜欢讨论政治,他总是兴致勃勃,对各种问题很有兴趣,但在我看来,这里面缺少了一些东西,一些我认为在政治讨论中不可或缺的元素。他并不会像那些意志薄弱的人一样,随意附和与他交谈的人的观点,但他也从不会捍卫他自己的观点,事实上他似乎并没有一个确定的观点。对于所有的东西,他都不会去下一个定论。如果让他去做广播电台的热线节目嘉宾,或者在电视台演播室的圆讲桌前充当客座专家,那无疑将会是个非常巨大的失败。他缺乏基于正义感的愤慨。他似乎没有一个确定的信念。我甚至不知道他是否有自己的主张。
他看起来有些迷惑。
我将英语单词“transmigration”<a id="note1" name="64366" href="#footnote1">①</a>输入到我的翻译器里。赫奈比特语中对此的解释是雨季飞到北方、旱季飞到南方的候鸟的行为。接下来我输入单词“reincarnation”<a id="note2" name="64623" href="#footnote2">②</a>,解释是消化的过程。我使出了最后的绝招:“metempsychosis”<a id="note3" name="64791" href="#footnote3">③</a>。机器告诉我,赫奈比特语中没有对应的单词,表示这个其他位面上有许多人相信的、关于“灵魂”在死后转移到不同的“躯壳”中的“信仰”。我的翻译器输出的是赫奈比特语,但打了引号的词语用的都是英语。
“那就是说,你们认为随着年龄的增长……智慧也会增长吗?”
正当我专心致志地进行这项研究的时候,安纳普走了过来。赫奈比特人从不使用大型的机器,挖掘和建筑时也都是用手工工具,但他们很早以前就开始应用其他位面传来的电子科技,用于存储信息、交流、记录投票等等。安纳普很喜欢翻译器,这东西对于他而言更像是一个玩具或者一种游戏机。他现在就在开心地笑着。“‘信仰’——是说‘这样认为’的意思?”他问。我点点头。“那‘灵魂’呢?”他问。
“呃,她上了年纪嘛,你知道,”男孩说。他给我提供信息或纠正我的误会时非常谨慎。他们所有人都是这样。他们好像认为我本来是知道这些事情的,只是偶然想不起来,他们只是提醒我一下。他试着解释,“比如,你知道,我就只有一张票。”