不朽者之岛(第1 / 4页)
当我离开旅行社的时候,我想,至少那里肯定跟拉普塔岛不一样。我小时候读过《格列佛游记》,一个标着“略有删节”但实际上很可能是删去了大段内容的版本。我对于它的记忆和所有儿时的记忆一样,鲜活生动但却破碎不堪——一些非常明朗的细节漂浮在广阔的遗忘之海上面。我记得拉普塔岛浮在空中,所以你必须乘坐飞船才能到达那里。我几乎想不起其他细节了,只记得拉普塔人是不会死的,而且在格列佛的四篇游记当中我最讨厌这一篇,我认为那是<strong>写给成年人看的</strong>,在当时那对我来说是相当恶劣的。莫非拉普塔人是有什么雀斑或黑痣,或其他类似的东西,使得他们如此卓尔不群?他们是学者吗?但是他们越来越老,就像失禁的白痴一样活下去——或者这些都是我的想象?这里面有些相当肮脏的东西,一些给成年人看的东西。
但我现在是在因迪,我没法在这里的图书馆查阅斯威夫特的大作。不过,考虑到我还要等一天才能搭上班轮,我来到图书馆查询关于不朽者之岛的资料。
昂德昂德中央图书馆是一座庄严华贵的古老建筑,不过在其中充斥着现代化的便利设施,也包括阅读器的接口。我请求一位图书馆员帮助我,他为我拿来了一本珀斯特万的《探险记》,此书是在大约一百六十年以前写成的,我从其中抄录了如下的内容。在珀斯特万写作这本书的时候,我现在所在的港城安·瑞亚还尚未建立;从东方来的大批移民潮也尚未开始,海岸边还只有一些由牧羊人和农民建立的松散的部落。虽然珀斯特万研究这些部落传说的态度有点居高临下,但也抱持着一种琢磨的兴趣。。
“可能吧。”她不再试图掩饰对我的轻蔑之情了。
“那里究竟有什么危险呢?”
“苍蝇。”
“苍蝇叮人吗?它们携带着传染病吗?”
“不。”她现在完全就是怒气冲冲了。
有些人问我是否听说过因迪位面上的不朽者,而另一些人则告诉我那里确实有不朽者,所以当我到达那里的时候,我就开始询问关于他们的事情。旅行社的业务员相当不情愿地在她的地图上为我指出了一个标着“不朽者之岛”的地方。“你不会想要去那儿的,”她说。
“我不会?”
“嗯,那儿很危险。”她看着我的样子说明她不觉得我是那种“明知山有虎,偏向虎山行”的人,事实上,我也的确不是。她是个相当粗鲁的当地业务员,并不是位面管理局的正式雇员。并没有太多人来到因迪,从许多角度来说它与我们的位面都别无二致,没什么必要特别来一趟。当然,区别也是有的,不过它们都相当微妙。
“为什么这个地方叫作不朽者之岛?”
“因为那里有一些人是不朽的。”
“我想去那里待几天,”我尽可能摆出最迷人的姿态,“只是想看看我是不是够勇敢。如果我害怕的话我马上就会回来的。给我订一个回程可以更改的机位。”
“没有机场。”
“啊,”我极力显得比刚才更为迷人,“那我怎样才能到那里呢?”
“坐船,”她无动于衷,“每周一班。”
没有什么比不良的态度更能激起不良的态度了。“很好!”我说。
“他们不会死?”我对于翻译器的准确性一直有所怀疑,所以我又问了一遍。
“他们不会死,”她漠不关心地说,“你瞧,普林乔群岛是个安静地度过两周假日的好地方。”她的铅笔在地图上划过因迪大海。但我的目光仍旧凝视着那个巨大而孤单的不朽者之岛。我指着它。
“那里——有宾馆吗?”
“那里没有为旅行者服务的机构。只有寻找钻石的人住的小木屋。”
“那里有钻石矿?”