九 尼德·兰的怒气(第2 / 3页)
一名海员是不会弄错的。接着,我给这位加拿大人讲述了在他熟睡时发生的事情。
“我答应,教授先生。”尼德·兰以一种让人放不下心的口吻回答说,“我不说一句过火的话,不做一件暴露我情绪的事。即使不能如愿按时提供饭菜,我也认了。”
“非常好,教授先生。可不知道,是不是我弄错了,我觉得现在好像呼吸到了海上的空气。”
“这么说,”龚赛伊插话说,“我们已经睡了二十四个小时了。”
“当然当真!”加拿大人答道。
“吃晚饭的时候?我可敬的捕鲸手!告诉你,现在起码是吃午饭的时候了,因为从昨天到现在,已经是第二天了。”
“这不可能。”
“可是,阿罗纳克斯先生,我不知道现在几点了,但至少也该是吃晚饭的时候了吧?”
“别着急!尼德,再耐心等等!”我说,“显然,这些陌生人并不想把我们饿死。因为,如果他们想饿死我们,那么昨天那顿晚饭就毫无意义了。”
“没有,我的朋友。”
“说得对,”加拿大人赞同地说,“我们有权吃两顿饭。至于我嘛,肯定是照单笑纳。”
“这很简单,准备在监狱里呆下去。”
“最好,午饭和晚饭一起送来!”龚赛伊说。
“先生,您倒是说说为什么不可能。说不定能交上好运,我不明白我们有什么理由不加以利用。倘若这架‘机器’里只有二十来个鸟人,我想,是吓不倒两个法国人和一个加拿大人的。”
“完全正确,兰师傅。那就是它在呼吸!”
看来,与其争论不休,还不如采纳捕鲸手的建议。于是,我只是回答说:
“没错!”他说,“这完全能解释当林肯号舰艇接近这条所谓的独角鲸时我们听到的那种咆哮声。”
“兰师傅,我们等机会再说吧!不过,在机会到来之前,我求你,千万不要鲁莽。我们只能见机行事,有利的时机靠发火是发不来的。所以,你得答应我愿意受点委屈,不要动辄就发火。”
“那当然!”龚赛伊说道,“在里面呆着总要比不上不下强!”
“我完全同意。”尼德·兰插嘴说,“管他是午饭还是晚饭,管他送什么来,那位侍者都会受到欢迎。”
“不过,是在撵走狱卒、看守和卫兵之后。”尼德·兰补充说道。
“我想是的。”我回答道。
“尼德,你在说什么呀?你当真想夺下这艘船?”