第十二章 隐身人大发雷霆(第1 / 3页)
“嘘!”泰迪·汉弗瑞先生说,“窗户那儿有动静?”
“真丢脸!”屋内传来邦廷先生的声音。
“什么窗户?”霍尔太太问。
“他说‘坚决不干’,”霍尔说,“不是和我们说的吧?”
“客房的窗户。”汉弗瑞答道。
霍尔太太从吧台背后走出来。霍尔做了个手势,让她别出声,悄悄过来。不料霍尔太太极度反感,随即摆出一副妻子教训丈夫的架势。“你在那里听什么,霍尔?”她问道,“今天那么忙——难道你闲着没事干吗?”
“听起来像是在扔桌布。”霍尔说。
只见霍尔使劲挤眉弄眼,做着手势,想让她明白当前的状况,可霍尔太太依然我行我素,还把嗓门提得更高了。霍尔和汉弗瑞只得垂头丧气,一边继续做着手势向她解释,一边踮着脚退回吧台边。
两人沉默不语。此时,屋内的交谈声含糊不清,着实令人费解。
起初,霍尔太太对他俩的说辞置若罔闻。后来,她要求霍尔闭嘴,由汉弗瑞讲述事情的来龙去脉。听罢,她觉得此事根本是无稽之谈——说不定里面只是在搬动家具。“可我听见有人说‘真丢脸’,我听得清清楚楚。”霍尔说。
“怎么回事?”汉弗瑞问。
三个人站在那里,全神贯注地竖起耳朵听。六月骄阳下,旅店那面饰有圆角的矩形大门泛出耀眼的亮光,门前那条白亮马路也显得生机勃勃,而哈克斯特的杂货店门已被晒得起泡。霍尔太太目视前方,心不在焉地打量着眼前这一切。这时,杂货店的门突然打开,只见哈克斯特怒目圆睁,挥舞着手臂冲出屋外。“来人哪!”哈克斯特叫嚷起来,“抓贼啊!”他斜穿过矩形大门,冲进后院,消失得无影无踪。
他们继续守在门边听着,交谈声依然急促而低沉。“我不干,”邦廷先生提高嗓门喊道,“我告诉你,先生,我坚决不干。”
“我估计是卡斯先生,”霍尔说,“你能听见——在说什么吗?”
“我也听见了,霍尔太太。”汉弗瑞表示。
“现在谁在说话?”汉弗瑞问。
“很可能——”霍尔太太刚开口。
“真丢脸,”汉弗瑞先生重复道,“我听见了——清清楚楚。”