第24章(第4 / 4页)
博斯看了看他。
“这些年来你在处理杀人案时见过很多。见过人类所有的堕落和残忍。”
“这份东西简直太棒了。”
哈勒的视线一直盯着山口。一只红尾鹰展翅飞翔在高速公路那头的山岗上。
很不幸,人口档案统计局的网站上最早只有二十四年前的电子档案。博斯必须和查找多米尼克·圣阿内洛的出生证明时一样实地去找圣迭戈县一九七〇年的实体档案和人工做成的微缩胶卷。哈勒把两份文件看完一遍时,博斯正在抄下罗斯克兰斯街上的人口档案统计局地址。
“没错,那时他的思维和身体状况都很正常。”
“这里有很多树,”他说,“景致非常安宁。”
“哦,他的确知道不少。他在信里附上笔也正是为此。寄笔是因为他知道验证遗嘱的关键就是这支笔,而不是信里胡诌的那个理由。你说上周你在宅子里见他时,他的思维和身体状况都很正常——就像他信里说的那样,是吗?”
哈勒住在山的另一边,能看到日落大道的全貌和洛杉矶城区的繁华景象。博斯走过来,拉开一点滑动玻璃门,让哈勒听山口下面高速公路永不停歇的嘈杂声。
“惠特尼也许知道这一点。”
“可你从没遇到过这种事,”他又说,“这回你面对的是亿万美元。有人会不惜一切代价——真的会不惜一切——抢到这笔钱。一定要做好万全的准备。”
博斯双手戴着手套把信和遗嘱从信封中拿出,并摊开在厨房桌面上。哈勒正在认真研读,而博斯正操作电脑,看看是否能查到一九七〇年圣迭戈县的出生记录。惠特尼·万斯的死瞬间改变了形势。博斯觉得他得尽快解决惠特尼继承人的问题。他需要在DNA层面上证明继承人的合法性。需要尽快找到多米尼克·圣阿内洛的女儿。
“你也得做好准备。”博斯说。
“这里没那么安宁。”他说。
“里面的一切都太棒了,”哈勒说,“你拿到的是份亲笔遗嘱,就是说是由死者手写的。我在来这儿的路上查过,在加利福尼亚州,亲笔遗嘱在法律地位上要高于通过公证的遗嘱。”
“像大海的声音。”哈勒说。
“哪里太棒了?”博斯问。
“许多人这样安慰自己。可在我听来就是高速公路的声音。”