第十章 妙适菩萨(第2 / 16页)
推荐小说:
“我很讶异你竟然连梵教的圣地凯拉萨都知道。在我国,凯拉萨被称为冈仁波齐峰(Kangrinboqê)。正如你所言,我的确到过凯拉萨。因为我父亲是梵教徒,我也曾是梵教徒。其实,在吐蕃的佛教徒,有许多原本就是梵教徒,或者两者同时信仰。”凤鸣说道。
妙适清净句是菩萨位
“正是。”
“既是如此,为何不尽快到青龙寺呢?”
譬如:当中有所谓“欲箭”,也是达到清净的菩萨境界。“欲箭”指的是疾驰的欲望之箭。
“正是。”空海答道。
男看到女或女看到男,贯穿内心的欲望之箭,也是达到清净的菩萨境界。
“不过——”凤鸣又对空海说道,“你不是为学密宗才来长安的吗?”
“原来如此。”
这是清净句的第一句。
“梵语。”空海说道。
“妙适清净句,即是菩萨之位。”——语译即如此。
“譬如何事呢?”
还有“爱缚”,也是达到清净的菩萨境界。
祭拜生命之神——拉(bla),成为穆(dmu)部族的宗教起源。梵教发达后,以梵教为基础,中国和印度传来的佛教在和梵教融合的过程中,渐渐发展成被称为“喇嘛教”的西藏密宗。这是后话。
“爱缚”即是想独占对方,或因情爱之念将对方和自己束缚。其实,也就是男女裸露拥抱,手脚相互交缠的姿态。《理趣经》上写着,
梵教为佛教尚未传入吐蕃前人们所信仰的宗教。据说其根源与胡(伊朗)的宗教有所关联。
这也是达到清净的菩萨境界。
所谓“妙适”,梵语为SURATA,即是男女交合所产生的愉悦——快感。
此时,自然只有空海和凤鸣在对话。
换言之:“男女交合那种妙不可言的感觉,即是达到清净的菩萨境界。”
“因为要去青龙寺前,还有很多要做的事。”
清净句计有十七句,所以称为“十七清净句”。