第十一章(第5 / 5页)
推荐小说:
塔彭丝点点头。
“我明白你的意思。书上写的那些美丽的女英雄总是很容易受人诱骗,但汤米和我有我们自己的方法。我们有一个暗号,”她微笑了,“一便士无事,两便士有事。”
“什么?”年轻人瞪着她,好像以为她疯了似的。
“我应该跟你解释一下,我在家里的昵称是‘两便士[2]’。”
“哦,我明白了,”年轻人的眉毛舒展开来,“很巧妙啊。”
她撇开这些她称之为“和平时代的想法”,把注意力集中到目前这个问题上来。
过了一会儿,她慢腾腾地说:
“我丈夫不在苏格兰。”
“他不在吗?”
“不,他和我一起在这个地方。至少,前两天还在!现在——他消失不见了。”
“但愿吧。”
“我不想干涉这件事——但是,我有什么可以帮忙的吗?”
“是的,”塔彭丝若有所思地说,“我想也许你可以。”
[1]安东尼的昵称。
[2]塔彭丝,英文为Tuppence,与“两便士”Two Pence同音。
“这可真糟糕。他是不是发现了什么?”
塔彭丝点了点头。
“我也这么想。所以,我不觉得他的失踪一定就是个坏兆头。我认为,他迟早会跟我联系的——用他自己的方式。”她微微一笑。
托尼有些不安地说:
“当然,我知道你们对这种事很在行。但还是小心点为好。”