第四部分 十二月二十五日(第4 / 11页)
“这可太妙了!”萨格登大声嘲讽着,又把它们放回到口袋里,“我们继续吧!”
波洛说:“乔治·李夫人详细描述了那位年轻女士如何弯下腰、捡起这些不重要的小东西,一脸鬼鬼祟祟的样子。这是真的吗?”
萨格登思考着这个问题。
在警司宽阔的手掌里,有一小片三角形的粉色橡胶和一小块木栓。
波洛拿起那些东西,皱着眉头看时,警司的嘴咧得更开了。
“你看出什么了吗,波洛先生?”
“这一小块东西可能是从装盥洗用具的防水袋上剪下来的。”
“是的,它来自于李先生房间里的一个橡胶盥洗用品袋。有人拿了一把锋利的剪刀,从上面剪下三角形的一小块。也可能是李先生自己干的,而难住我的是他为什么要这么做。关于此事,霍伯里提供不了任何帮助。而那个小木栓,大小和玩克里比奇(注:克里比奇(Cribbage)是一种纸牌游戏,传统玩法里会用一个木板计分,木板上有很多凹槽,由文中提到的木钉(Cribbage Peg)塞入凹槽计分。)时用的木钉差不多,但玩牌时用的大多是象牙做的。这个只是一块粗糙的木头——稍微削了削,我不得不这么说。”
“是这样,她特意出来找我说话。”
“她想说什么?”
“她想强调这么几点:这起案子非常不英国;埃斯特拉瓦多斯小姐可能继承了些不好的血统,主要指她父亲那边;昨晚埃斯特拉瓦多斯小姐鬼鬼祟祟地从地板上捡起了什么东西。”
“她跟你说了,对吗?”萨格登感兴趣地说。
“是的,那位小姐到底捡起了什么?”
“值得研究一下。”波洛咕哝道。
“你想要就留着吧,”萨格登大方地说,“我用不着它们。”
“我的朋友,我不能从你这儿拿走它们。”
“你也没看出什么吗?”
“我必须承认,什么都没有。”
萨格登叹了口气。
“我可以给你三百次机会让你猜!我会给你看的,是那种在侦探小说中可以解开整个谜团的东西!如果你能从中看出什么,我就从警察局退休!”
“给我看看。”
萨格登警司从口袋里拿出一个信封,把里面的东西倒在手心里。一丝淡淡的笑容爬上他的脸颊。
“给你,你看出了什么?”