笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >三幕悲剧 > 第二幕 确证 第四章 仆人们的证词

第二幕 确证 第四章 仆人们的证词(第2 / 6页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

“真棒,莱基太太。我觉得你很聪明。”

“我听说他当晚就失踪了?”

“没错,先生。我们都回到各自房间,他也一样。第二天一早,他却不在房里。这自然让警方的怀疑目标落在他身上。”

“是啊,是啊,他真是太蠢了。你觉得他是怎么离开这座房子的?”

“一点也想不通。警察似乎整夜都看守着这里,可是他们没见着他离开。唉,不过这就是警察啊,虽然他们装腔作势、爱摆架子,进入绅士家里四处窥探,但他们跟我们一样,也都是凡人。”“我听说有一个密道什么的。”查尔斯爵士说。

莱基太太轻嗤一声。

“没有特殊的辨认标记?”查尔斯爵士问,“疤痕,断指,胎记?”

“哦,先生,没有,没有这些东西。”

“侦探故事真是远高于生活。”查尔斯爵士感叹道,“小说里总是有些辨认特征。”

“他缺了一颗牙。”萨特思韦特说。

“是这样的,先生。我自己从没发现过。”

“那是警方的说辞。”

“有这么个东西吗?”

“我听人说起过。”莱基太太小心措辞,表示肯定。

“你知道从哪里进去吗?”

“先生,我不知道。密道是不错,但仆人不应该知道。这会让姑娘们有多余的想法,希望通过密道悄悄溜出去。我们这里的姑娘们从后门出去,也从后门进来,自己在哪儿也清清楚楚。”

“悲剧发生当晚,他有何表现?”萨特思韦特的用词有些书面。

“嗯,先生,我真的说不上来。您瞧,我当时正在厨房忙,顾不上注意别的。”

“是啊,是的,的确如此。”

“消息传来,说主人死了的时候,我们全都惊呆了。我哭啊哭,根本停不下来,贝阿特丽丝也是。那几个年轻的虽然也很难过,但也有些激动的样子。埃利斯先生自然不像我们这般难过,因为他是个新人,但他表现得很周到,坚持让我和贝阿特丽丝喝一小杯波尔多红酒,帮助我们镇定情绪。想到他就是,就是那个恶徒……”

莱基太太说不出话来,眼中满是愤慨。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页