第一幕怀疑 第二章 餐前惨剧(第3 / 3页)
两分钟后,斯特里兰奇直起身来,摇了摇头。他钝钝地开口,明白此时不必拐弯抹角了。
不过,这次他是想探寻她的思想,而非她的身体。
“很抱歉,”他说,“他死了……”
“是个聪慧的女人。”萨特思韦特用赞赏的目光打量着她,“我很好奇她究竟是个什么样的人。”
<a id="zhu1" href="#zw1">[1]</a>原文为法语。后文均以仿宋字体表示。
多么赏心悦目的一对呀。两人都如此年轻,外貌靓丽……还在拌嘴,这表示他们关系融洽……
戴克斯先生正在和巴塞洛缪·斯特里兰奇交谈。
他身边的响动拉回了他的思绪。巴宾顿先生站起来,前后摇晃着,面目扭曲。
查尔斯爵士兴致勃勃地晃着鸡尾酒,和安吉拉·萨特克里夫聊着天。后者身材高挑,头发花白,嘴角带着戏谑,目光敏锐。
蛋蛋清晰的声音响起,才引起全屋人的注意。玛丽夫人早已起身,焦急地伸出手。
这天晚上,萨特思韦特坐在朝向露台的大房间里。屋内由一家现代公司装饰成豪华船舱的模样,别具一格。辛西娅·戴克斯的发色引起他的巨大兴趣,他仔细分辨,发现她将头发染成了最新的颜色,应该是从巴黎传来的风潮,有些泛绿的棕铜色,与众不同,美丽动人。戴克斯太太的样貌难以用语言描述;她身材高挑,完全符合时下的审美,脖颈和双臂在夏季乡村晒成了蜜色——她的肤色向来如此,但是自然形成还是人为保持,他人不得而知。铜绿色的秀发打理成俏丽新潮的样式,只有伦敦最好的理发师才能做这种发型。她的双眉经过精心修整,睫毛浓密,脸上妆容精致,口红将平直的双唇勾勒出曲线——这一切都与她的晚礼服搭配完美。她的礼服是一种不常见的深蓝色,似乎剪裁得很简单(不过这显然不可能),但布料罕见,一眼看去似乎是哑光面料,却隐隐泛光。
<a id="zhu2" href="#zw2">[2]</a>维多利亚:即维多利亚女王(1819—1901),英国在位时间第二长的君主。她在位期间(1837—1901)是英国最强的“日不落帝国”时期,英国历史上称为“维多利亚时代”,她也成为英国和平与繁荣的象征。
总体来说,他对女人比对男人更有兴趣。作为一个男人,萨特思韦特对女人了如指掌。他心中有根如女人一般纤细敏感的弦,因此他对女性的心思能体察得入木三分。他一生中遇到的女人都对他倾心留情,不过从来没认真对待过他。思及此,萨特思韦特有时会感到委屈苦涩,因为他自觉总是在台下看戏,从未登台表演。但实际上,旁观者的角色非常适合他。
<a id="zhu3" href="#zw3">[3]</a>夏洛克:莎士比亚喜剧《威尼斯商人》中的角色,为犹太人。
萨特思韦特生命中最感兴趣的就是人。
这是个最时兴的词——所有事都具有“穿透力”。
“快看,”蛋蛋说,“巴宾顿先生不太舒服。”
“亲爱的,那不可能。我是说,有的事可能,有的不可能。这件事就不可能。它具有穿透力。”
巴塞洛缪·斯特里兰奇爵士急忙走过来,扶起奄奄一息的巴宾顿,半拖到房间一边的沙发上。其他人围拥上前,想要帮忙,却无从下手……
戴克斯太太语调迷人,采用时下流行的措辞。