第一部 普桑修道院 第八章(第1 / 5页)
“目前的状况是,你父亲并不是有钱人。在你爷爷去世,他继承了这个地方的时候,钱少到让他觉得必须卖掉这里。”
“孩子,事情不是那么简单,”西德尼舅舅说,“我想,你也大到能够明白我要说什么了。你的父亲死……呃,离开了我们,今后普桑修道院就属于你了。”
他知道父亲其实不想回来了。他替父亲感到担忧——他一向如此,也不知道为什么。
“我知道。”弗农说道。
很难说父亲的死怎么样影响到弗农。他没有感受到实际的哀痛,母亲那么明显期待他表现出情绪,反让他变得更加冷淡麻木。他以父亲为傲——简直骄傲到心痛——然而他现在懂了,为什么乔会说她母亲死掉比较好。他清清楚楚记得那天傍晚最后一次散步的情况、父亲说过的话,还有他们之间有的那种感觉。
“呃?你怎么会知道的?仆人说的吗?”
“唔,孩子,”西德尼舅舅说,“我们有些事情要跟你谈谈。你想不想到伯明翰来,住在离卡丽舅妈和我不远的地方?”
两个男人坐在长桌上,迈拉坐在火炉旁的一张矮椅子上用手帕按着眼睛。
“谢谢您,”弗农说,“不过我宁愿住在这里。”
律师弗莱明先生从伦敦来了,西德尼舅舅也从伯明翰来了。在他们抵达后,弗农被叫进书房里。
“这里有点阴沉,你不觉得吗?”他的舅舅说道。“我找到一栋可爱的房子,大小适中,十分舒适,放假时你的表姊妹可以去陪你玩。我认为这是个非常好的主意。”
然而沃尔特·戴尔确实留了一封“万一我阵亡请转交”的信,只不过不是给迈拉的,她也从来不知道有这回事。她非常悲伤,却很幸福。她丈夫生前不曾属于她,死后就完全是她的了;照着自己的心意编故事对她来说轻而易举,凭着这种能耐,她开始编造很有说服力的、关于她美满婚姻的罗曼史。
“父亲离开前跟我说过。”
“身为戴尔家族的人,他是不会写遗言或遗书的。”她自忖。
“喔!”西德尼舅舅相当震惊。“喔,原来是这样。呃,就刚才说的,普桑修道院属于你,可是像这样的地方需要一大笔钱才能维持:给付仆人薪水,还有诸如此类的事情,你懂吧?然后有个叫遗产税的东西,只要有人死了,就必须付一大笔钱给政府。
迈拉一遍又一遍地读着这封信。她把这封信读给她所有的朋友听,这么做抹去了丈夫没有留下任何遗言或遗书的轻微刺痛感。
他渴望赶快回学校去。他母亲睁着通红的眼睛,穿着寡妇的丧服,戴着沉重的黑纱,令他难以忍受。
“我确定这是好主意,”弗农很有礼貌地说道,“可是我最喜欢待在这里,谢谢您。”
他无法令母亲满意——他从来没办法做到。她总是抱着他哭泣,说他们现在是彼此仅有的了,而他就是说不出她希望听到的话,甚至无法抬起双臂环抱她的脖子,对她回以拥抱。
“啊!嗯。”西德尼舅舅说着擤了一下鼻子,然后满脸疑问地转向律师,律师轻轻地点头,对他没说出口的疑问做了肯定的答复。
他感受到的并不是悲伤,比较像是一种揪心的孤单。父亲死了,尼娜姑姑也死了。虽然还有母亲,不过那不一样。