圣所 第三章(第2 / 2页)
注释:
<a id="notef1" href="#note1">[1]</a>一种透明无色的钻石仿制品。
“她拥有了这条贵重的翡翠项链,”马普尔小姐若有所思地说道,“如果把那些石头从项链上拆下来,零散地固定在她的戏服上,人们会以为戏服上的石头只是五彩缤纷的人造钻石。而她还有一个真项链的仿制品,当然,那个被偷走了。难怪那条项链没出现在市场上,小偷很快发现那些石头是假的。”
“这儿有一个信封。”邦奇边说边把闪闪发光的石头推到了一边。
科拉多克警督接过她手里的信封,从里面抽出了两份官方模样的文件。他大声读道:“沃尔特·圣约翰与玛丽·莫斯的《结婚证》。”那是卓贝妲的真名。
“那么他们是结了婚的,”马普尔小姐说,“我明白了。”“另一份是什么?”邦奇问。
“女儿朱尔的出生证明。”
“毫无疑问。”科拉多克警督说。
* * *
马普尔小姐看了看科拉多克警督的脸,又看了看邦奇·哈蒙热切的面容。那个手提箱放在桌子上。“当然了,我还没有打开它。”老妇人说,“在公职人员到来之前,我是不会想做那样的事情的。另外,”她补充道,脸上露出了维多利亚时代人那种故作端庄又顽皮的微笑,“箱子是锁着的。”
“马普尔小姐,想猜一猜里面装着什么吗?”警督问。
“我猜嘛,”马普尔小姐说,“里面装的会是卓贝妲的戏服。你需要凿子吗,警督先生?”
“朱尔?”邦奇大叫,“噢,当然。朱尔!吉尔!这就对了。我现在明白他为什么来齐平克莱格霍恩了。‘朱尔’就是他想要告诉我的。朱尔!芒迪一家,你知道,拉伯纳姆小屋。他们替别人照顾一个小女孩,全身心地照顾她。她就像是他们的亲孙女一样。是的,我现在想起来了,她叫朱尔,只是,当然了,他们叫她吉尔。”
“一个礼拜前,芒迪夫人患了中风,芒迪先生也得了肺炎,病得很厉害。他俩都打算去医院治病。我一直在尽力为吉尔找个好人家。我不想她被送到社会福利机构去。”
“我猜,她父亲在监狱里听说了这件事,他想办法越狱,把他或妻子放在老服装员那儿的手提箱拿走。我想,如果那些珠宝真的属于小女孩的母亲的话,它们现在可以用在小孩身上了。”
“我就是这样想的,哈蒙夫人。如果它们在这里的话。”
“哦,它们的确都在这里。”马普尔小姐欢快地说。
凿子很快起了作用。当箱盖被撬开的时候,两个女人都轻轻地吸了一口气。阳光透过窗户照进来,照亮了似乎取之不尽的珠宝,那些宝石闪闪发光,红色的,蓝色的,绿色的,橘黄色的。
“阿拉丁之洞,”马普尔小姐说,“那个女孩跳舞时戴的闪闪发光的珠宝。”
“啊,”科拉多克警督说,“现在,您认为它为什么如此珍贵,让一个男人为了拿到它而被谋杀了?”
“我想她是个狡猾的女孩,”马普尔小姐想了一会儿说,“她死了,不是吗,警督先生?”
“是的,三年前死的。”