第十五章 玛蒂尔达姑婆的疗养之旅(第3 / 5页)
“是的,玛蒂尔达夫人,您有什么吩咐?”
玛蒂尔达夫人差点儿就在她胸前画起了十字。
“如果没有就去买一份,明天上午带过来就行了。如果没有地图就比较麻烦,现在的地名都变了,国家的名字也不一样了,没有地图我会迷路的。不过,你得帮我弄一份。去找个放大镜来,好吗?我记得前两天在床上看书,那个放大镜好像掉到床缝里去了。”
“我们应该而且可以有一个优秀的种族。阿道夫·希特勒的想法是对的,”夏洛特说,“他的出身并不高贵,可他的人格是高尚的。而且,毫无疑问,他有着杰出的领导才能。”
“地图?”艾米说着,绞尽脑汁思索起来。
“嗯,没错。我们现在需要的正是这种领导才能。”
“有没有新一点儿的?”
这里有各种辅助设施,可以让形形色色的人修行——这些人总觉得人们有足够的钱来这里做这些事情。床边有一本基甸《圣经》,就像玛蒂尔达夫人去美国时常常在旅馆房间的床边看到的那种。她满意地拿起那本《圣经》,随意翻到其中一页,然后指着其中一个段落读起来。她满意地点点头,在床头柜上的一个小记事本上写了几句话。这已经成为她多年来养成的习惯——随时获得神的启示。
“你是说他——你们英国人怎么说来着——像他们所说的,不同情政府?”
玛蒂尔达夫人环顾位于盖索斯的这间卧室。房间是事先为她订好的,价格不菲。房间布置得很舒适,但看上去十分简朴,似乎是让居住在这里的人们进入一种苦行的状态,修行、节食,可能还会有痛苦的按摩。这里的装饰很奇怪,她想。主人考虑到了人们的各种嗜好。墙上有一张巨大的天主教教义。玛蒂尔达夫人的德语早已不及年轻时的水平,但她看得出来,那上面讲的是回到青年的美好幻想。不光是年轻人手中握着未来,他们也向老人灌输甜言蜜语,让他们觉得自己也可以拥有第二春。
“嘘,嘘,我们不能说这些事,至少我不能。”玛蒂尔达夫人说。
2
“亲爱的,你们在第二次世界大战中选错了盟友。如果英国和德国能够联合起来,如果我们有着共同的理想,有着对年轻人的共同信念,两个有着正确理想的雅利安民族。想想吧,如果是这样,我们今天该会有怎样的成就?不过,这种想法也许太狭隘了。从某些方面而言,共产党人给了我们一些启迪。全世界的无产阶级联合起来?但这种眼光还是太短浅了。工人只是我们的工具,应该是‘全世界的领导者们联合起来!’有着领导才能、出身高贵的年轻人。我们需要的不是墨守成规的中年人,他们就像磨损的唱片,只会一再重复同样的喑哑曲调。我们必须去学生中寻找勇敢的、有理想的年轻人,他们勇往直前、不畏生死,也愿意为我们去杀人,并且不会为此良心不安——因为如果没有进攻、没有暴力——就没有胜利。我要让你看一件东西——”
“我想想。地图,呃,我记得图书馆里好像有一份。那里肯定有些旧地图,大概是十九世纪二十年代左右的。”
她挣扎着站起身来。玛蒂尔达夫人也随她站起来,特别显出有些困难的样子,一定程度上是她故意装出来的。
“去给我找份地图来,好吗?我都忘了巴伐利亚和周边那些国家在什么位置了。”
“那是一九四○年五月,”夏洛特说,“当时希特勒的青年团已经进入第二个阶段,也就是席穆勒获准筹建秘密警察的时期,目的是消灭东方人、奴隶,全世界的奴隶,从而为德国的优秀民族腾出空间。秘密警察这个执行机构就这样成立了。”她压低了声音,念叨着,像在念一种宗教誓词。
“你倒提起了我的兴致。”夏洛特说。
“哦,在这里。好像还是叫孟布鲁格什么的,在提洛尔或者巴伐利亚。这些地方都变样了,而且还起了不同的名字。”
玛蒂尔达·克莱克海顿叹了口气。
她的要求虽然没有立刻得到实现,但不久后艾米就给她找来一份地图、一只放大镜和一份参照用的旧地图。在玛蒂尔达夫人眼中,艾米这个好姑娘还是很有用的。
“别提了,就当看在我这个老朋友的面子上。斯塔福德一直是我最疼爱的一个孩子。他是个既聪明又讨人喜欢的孩子,而且还很有想法。他计划中的未来,是一个与现在大不相同的未来。而英国在政治上简直是一团糟。你的话以及你给他展示的一切,让他留下了非常深刻的印象。我知道你为音乐界做了很多事。我不禁觉得,我们需要的是一个优秀种族的理想。”