第九章(第5 / 13页)
之后纳什和我一起返回山顶小屋,我问他有没有什么新的进展。
“哦,也不算说服。”
“我们正在逐步缩小调查范围,伯顿先生,删掉没有嫌疑的。”
7
艾米·格里菲斯带着她所特有的自满自信的神态,继续说:“哦,我敢说你肯定没听到那些闲言闲语。首先声明,他们说的那些我一句都不信,一句都不信!但你知道那些人,什么恶毒的话都说得出口!等那个女孩要自主谋生的时候,这些就对她不大好了。”
呼唤铃响了,我过去吃午餐。吃完回到起居室,将刚才的发现拿给乔安娜看。
“人言——?”我冲口而出,却气得再也说不下去了。
我们讨论过一切可能性之后,我把书拿到了警察局。
毫无疑问,我手里拿的这本书,就是用来拼凑匿名信的书。那么到底是谁割下来的呢?
“人们都说她什么?”
首先,很可能是艾米丽·巴顿本人。她显然是第一个能想到的。也有可能是帕特里奇。
“当然是埃尔西·霍兰德。”艾米·格里菲斯不耐烦地说,“我认为她是个完美的好女孩,尽职尽责。”
但也有其他可能,任何曾经单独在这个房间里待过的人都有可能动手。比如在这里等艾米丽小姐的客人,或者因公来访的人。
“一味地逃避责任对一个年轻姑娘来说并不是好事。她太年轻了,不知道人言可畏,所以我觉得应该劝劝她。”
他们因这项发现欣喜若狂,猛拍我的背赞赏我,虽说我只是单纯的幸运罢了。
艾米·格里菲斯站直了一些,带着些自卫的神色望着我。
格里夫斯不在,不过纳什在,他马上打电话给前者告知这件事。他们会去检验上面有没有指纹,虽然纳什觉得不会有什么收获。关于这点,我也这么认为。上面只有我和帕特里奇的指纹,这表示帕特里奇确实在一丝不苟地打扫。
我坚守着自己的立场,进一步说:“但你的确对她说了些什么,对吗?”
“你到底在说谁啊?”我问。
不对,这种情况似乎不大可能。我记得有一天,一名银行职员来找我,帕特里奇把他带到屋子后面的小书房去了。显然,照规矩,那里才是客人等待的地方。
艾米接着说:“显然,现在她处境很糟。我觉得她做得对,她不能一走了之,留下两个没人照顾的孩子。她太棒了——实在是太棒了!我对每个人都是这么说的!可这种处境很容易招人憎恨,别人会说闲话。”
是来访的客人吗?某个“有社会地位”的人。派伊先生?艾米·格里菲斯?邓恩·卡尔斯罗普太太?
“自主谋生?”我困惑地问。