第二十章 谈话(第4 / 4页)
“整件事情,”萨特克利夫夫人说,“真是太令人痛心了。我真的非常高兴珍妮弗能平安回家和我在一起。不过,我也必须说,”她带着一点点烦躁地补充道,“珍妮弗实在是讨厌。先是为了去芳草地上学大闹一通,非常确定地说她肯定不会喜欢那儿,说什么那是一所势利的学校,不是她想要去的地方。现在呢,又因为我把她接了回来成天生闷气。真是太糟糕了。”
“只有我以前就认识的。”珍妮弗说,“我确实认识中间的一两个。你知道的,毕竟我在这间学校只待了三个星期,见过面的人都不到一半,就算明天看到她们,当中的大多数我都不会认出来。”
这一宣告的含义有些晦涩,但是赫尔克里·波洛认为自己知道她在琢磨些什么。在她看来,亨利是可以应对这类事情的。亨利有很多国际交流的经验,他经常飞赴中东,加纳,南美还有日内瓦还有,虽然不是经常,不过偶尔也会去巴黎。
“你应该多注意一些事情。”波洛严肃地说。
“当然了,”她说,“亨利不在家。”
“芳草地,”赫尔克里·波洛说,“只是正在经历一个不幸的阶段。”
“你觉得你以前在某个地方见到过里奇小姐?”
“你这么认为?”萨特克利夫夫人怀疑地看着他。他富有同情的态度逐渐穿透了她的防御。没有什么比让她放开谈谈与子女相处时候所遇到的困境,以及回绝和沮丧更能缓解一位母亲在生活中承受的负担。忠诚常常意味着沉默的忍耐,但是对着赫尔克里·波洛这样一个外国人,萨特克利夫夫人感到这种忠诚不再适用。这并不像是在和另一个女孩的母亲交谈。
“真的没有过。应该是某个像是她的人,但是比她要胖很多。”
“将来还会是。”赫尔克里·波洛说,
“谁也不能注意到所有的事情吧。”珍妮弗表示不满,她继续说道,“如果芳草地继续办下去,我想回去上学。你能帮忙劝劝妈妈吗?不过说真的,”她说,“我想爸爸才是那块绊脚石。待在乡下真是太糟糕了,我完全没有机会提高我的网球技术。”
“嗯——我不知道该说什么,”萨特克利夫夫人说,“真的,我不知道该说些什么——”她用一种很确定的厌恶神情看着赫尔克里·波洛。
“我向你保证我会尽力而为的。”波洛说。
1
<a id="footnote-999-1-5" href="#footnote-999-1-5-backlink">[1]</a>指托马斯·尼尔·克林姆医生,苏格兰裔加拿大籍连环杀人犯,在加拿大、美国和英国屡次作案,毒杀自己的病人和多名妓女。
“某个胖很多的人。”波洛若有所思地说。
“曾经是,我敢这么说。”萨特克利夫夫人说。
“你想象不出里奇小姐胖胖的样子。”珍妮弗边说边咯咯地笑,“她瘦得吓人,骨头突出。反正里奇小姐也不可能在拉马特,因为上个学期她生病离开了学校。”
“无可否认,它确实是一所非常好的学校。”赫尔克里·波洛说,“不少人说它是英国最好的学校。”
“其他女孩们呢?”波洛说,“你以前见过她们吗?”