笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >葬礼之后 > 第十九章

第十九章(第1 / 7页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

“蒂莫西叔叔有没有病。”

她看上去一如往常,非常自信。乔治饶有兴趣地把视线从苏珊脸上转向罗莎蒙德,发现她的脸上有一种很模糊、很疏离的表情。

“这么戏弄老蒂莫西,真有点儿不好意思,”他说,“可他实在令人难以置信。一直为所欲为,都养成习惯了。”

“当然了,它的价钱会从我那份遗产中扣除。”苏珊说。

“你必须体谅病人,克罗斯菲尔德先生。”吉尔克里斯特小姐说。

“这房子里有那么多精美的东西,”她说,“这张绿桌子摆在你的新店里一定很漂亮,我确定,班克斯夫人。我从没见过类似的东西,一定很值钱。”

“他只有严重的妄想症,只有这一个毛病。”乔治说。

“苏珊也想要那张桌子。”

格雷格再次紧张地高声嚷道:

突然出现了一阵不安的骚动,格雷格的一句话改变了现场的气氛。

没人理会吉尔克里斯特这几句出于好意的话。

海伦连忙说:

吉尔克里斯特小姐连忙打圆场。

“当然,”苏珊表示同意,“我不相信他真的有病,你呢,罗莎蒙德?”

“也许不用蜂鸟,”罗莎蒙德说,“那几个中国花瓶可以做灯座,配上金色的灯罩,一定很漂亮。”

“什么?”

“你支持谁,海伦舅妈?”他问,“我得说,真是旗鼓相当。苏珊很坚定,罗莎蒙德也一心一意想要。”

“那些花摆在上面真的很合适,”吉尔克里斯特小姐低声说,“很有艺术感,漂亮极了。”

“那你到底想要什么,乔治?别说那套斯波德餐盘。”

“也可以从我们那份遗产中扣除,”迈克尔强调,“连同那些风蜡花。”

乔治笑了起来,紧绷的气氛稍稍缓和了些。

“对不起,我的意思并不是——”吉尔克里斯特小姐非常狼狈。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页