第七章 伯爵夫妇的证词(第2 / 4页)
推荐小说:
“没有,先生,”她笑了笑,有点脸红,“那时我们还没结婚,我们结婚才一年。”
“今天早上我才注意到。”
“啊,好的,谢谢您,夫人。顺便问一句,您丈夫抽烟吗?”
“您有没有注意到火车停了下来?”
她正要走,听见此话,停住脚步,看着波洛。
“啊!我明白。好吧,我们就不挽留您了。”然而,等她迅速站起身后,波洛又说,“请稍等。这些资料——您娘家的姓氏、您的年龄等——没错吧?”
“谢谢您,伯爵先生。这只是例行公事,您可否写下您的姓名和住址?”
“非常正确,先生。”
波洛递给他一张纸和一支钢笔。
“也许您可以在这份备忘录上签个字?”
“十三号。我们玩了皮克牌。大约十一点钟,我妻子去休息了。列车员给我铺好床,我也睡了,一觉睡到第二天早上。”
“是的。”
“哪一间?”
“抽烟斗吗?”
“我们在餐车的时候,一间房已经铺好了,回去之后我们在另外一间房里坐了一会儿——”
他顿了顿。“很抱歉,我帮不了你们了。”
她匆忙地签了,写得一手秀丽的斜体字:埃伦娜·玛丽亚。
伯爵笑了。“坐火车旅行时,我妻子都会服用安眠药。她和平时一样服了台俄那。”
“您陪您丈夫去过美国吗,夫人?”
“您夫人呢?”