第七章 伯爵夫妇的证词(第4 / 4页)
推荐小说:
她笑了笑,歪了歪头,就走了。
“我想您能理解,先生,”波洛说,“因为发生了这起案子,我有责任向所有的旅客问一些问题。”
“真是个美丽的女人。”布克先生欣赏地说,然后叹口气,“唉,没什么进展。”
“怎么,先生们,”他说,“我能帮什么忙吗?”
“可不,”波洛说,“什么都没看见、没听见的两个人。”
“我不是南斯拉夫侦探,夫人,我是国际侦探。”
“不知道。”伯爵好像被波洛问得完全摸不着头脑。
“你属于国际联盟吗?”
“是的,是的,先生,您说得很对。我是说,您知道那个人的名字吗?”
“我属于全世界,夫人,”波洛戏剧性地说,“我主要是在伦敦工作。您会说英语吗?”他用英语问的最后一句话。
面对面地看过去,毫无疑问,他是个英俊的男人。至少有六英尺那么高,肩膀宽阔,腰身细窄,穿着裁剪得体的英国花呢西服,如果不考虑他胡须的长度和颧骨的线条,准会以为他是个英国人。
“现在我们要找那个意大利人谈谈吗?”
下一个要问的是安德雷尼伯爵夫妇。然而来到餐车的只有伯爵一个人。
波洛没有马上回答。他正在研究匈牙利人外交护照上的那片油渍。
“我知道他是个高个子的美国人,长着一张让人很不舒服的脸,吃饭的时候坐在那张桌子上。”说着他点头示意雷切特和麦奎因坐的那张桌子。
“嗯,会说一点点儿。”她连口音都那么有魅力。波洛又鞠了一躬。
“您知道死者是谁吗,先生?”
“我们不打扰您了,夫人。您瞧,没那么可怕。”
“很好,很好,”伯爵快速说道,“我很理解你们的处境,但是恐怕我和我妻子帮不上什么忙。我们睡着了,什么也没听见。”