第三章 安德沃尔(第2 / 4页)
他的话很简短,而且前后不连贯。
“没意思,因为没有奇特的、弯曲的匕首,没有敲诈勒索,没有神眼绿宝石被盗,没有难以捉摸的东方毒药。黑斯廷斯,你喜欢夸张的情节剧。你希望看到的不是一起谋杀案,而是一系列的谋杀案。”
“波洛,”我大吼道,“我只说这一次,我和你那个讨厌的理发师的可恶的发明没有任何关系。我的头顶怎么了?”
“我承认,”我说,“书中讲到的第二起谋杀案往往会令人高兴。如果第一章一上来就发生谋杀案,而直到你读到倒数第二页,却发现所有的人都不在犯罪现场,呃,这样未免太冗长乏味了。”
“黑斯廷斯,你知道吗,有一种东西——我的理发师心灵手巧——你把它贴在头皮上,然后把自己的头发梳在上面——不是假发,你明白,但是——”
这时,电话铃响了,波洛起身去接电话。
“一个很简单的案子。没有复杂的元素,一个关于平静的家庭生活的案子——毫无激情——非常私密。”
“确实应该。”
“犯罪怎么可能是私密的呢?”
“那边夏天很炎热,自然会造成轻微脱发。我得带点儿上好的生发油回去。”
波洛喃喃地说:“假设,四个人坐下来打桥牌,第五个人没参与,坐在壁炉旁的椅子上。这一晚结束时,人们发现坐在壁炉旁的那个人死了。四人中的一个趁着做‘明家’的工夫,走过去把他杀了,其他三个人当时正专注于各自手中的牌,没注意到他做了什么。啊,这就是私密的犯罪。那四个人当中谁会是凶手呢?”
波洛边咳嗽边说:
“你好,你好,是的,我是赫尔克里·波洛。”
“看上去老了很多,”我说,“头发像獾毛一样白。”我终于出了口恶气。
他听了一两分钟后,我看见他的脸色变了。
“看样子,杰普没怎么变。”波洛说。
“当然不是!当然不是!”
“呃,”我说,“我没觉得有什么值得兴奋的东西!”
“我又不是要秃顶了。”
波洛向我投来责备的一瞥。
“没什么,确实没什么。”