笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >苔丝 > 第五章 女人付出代价

第五章 女人付出代价(第1 / 28页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

这天夜里,被他贬低和轻视的那个女人在思忖她的丈夫是多么善良多么了不起。然而,有一个阴影,一个比克莱尔已经觉察到的阴影更浓的阴影笼罩在他们两人头上,那就是他本人的局限性。尽管他努力独立思考,遇事企图作出他自己的判断,这位先进的、好心好意的年轻人,这位在过去的二十五年里由这个时代造就的样板人物在面对意料之外的特殊情况时却依然只能求助于他早年所受的教育,依然只是习俗和常规的奴隶。没有先知来启示他,而他本人的思想虽比较先进但还不足以使他认识到,从本质上来看,他的这位年轻妻子跟任何别的同样也反对邪恶的女子一样当得起利慕伊勒王的称赞,她的道德究竟如何是不能根据过去发生的事情而应该根据将来发展的趋势来进行评判的。此外,在这种情况下,近在眼前的形象总要吃亏,因为它没有隐蔽处,它的缺点暴露无遗,而位于远处的模糊形象则增添了光彩,因为距离把它们的污点艺术地变成了给人以美感的优点。在思忖苔丝不是怎样一个人的时候,克莱尔忽略了她究竟是怎样一个人;他忘记了,有缺陷的人可能优于完好的人。

“当然。”

40

“你是她的第一个情人?”

克莱尔太太以一个母亲的本能明确地指出了儿子心烦意乱的原因。

克莱尔顿时觉得喉咙哽住。轻便的读经台从屋子角落搬了出来,被放在壁炉前正中间的位置,两个年老的仆人进了屋,安吉尔的父亲便从刚才说的那一章的第十节开始诵读起来——

“她是没有污点的!”克莱尔回答。他觉得,即使此时此刻马上被打进地狱,永世不得翻身,他也要撒这个谎。

“是呀,当然,”克莱尔太太说。“利慕伊勒王的言语!”(她跟她丈夫一样记得哪一章哪一节是什么内容。)“我亲爱的儿子,你父亲已经决定为我们念‘箴言’中赞扬有才德的妻子的那一章。我们当然不会忘记这些话适用于这会儿不在这里的那一位。愿上天庇护她的一切!”

“那么别的事就不用去管它了。毕竟,一个没有被玷污的乡下姑娘在本质上来说差不多就是最纯洁的了。因为你是受过教育的,所以起初你也许看不惯她举止比较粗鲁,但是我敢肯定,她和你一起生活,受到你的影响和指点,行为举止会文雅起来的。”

“安吉尔,”母亲说,“你这么快就要离家外出,是不是出什么事了?我看你一定不舒服了。”

母亲随即跟了过去,来到他屋外敲门。克莱尔打开房门,看见母亲站在门口,眼里充满焦虑。

“我没有不舒服,真的,妈,”克莱尔说。

听了这些话克莱尔再也忍不住了。泪水似熔化了的铅充溢着他的眼眶。他对自己深爱着的父母匆匆地道了一声晚安,转身便去了他自己的房间。这是两位纯朴、真诚的老人;他们并不了解世情、肉欲,也不了解他们自己心中的魔鬼——这一切,他们觉得都是模模糊糊的,都是跟他们没有干系的。

“是关于她吗?喏,我的儿子,我知道准是那样——我知道是关于她!这三个星期里你们吵嘴了吗?”

“我想,既然安吉尔回来了,我们就不要按照平时的顺序吧,今天该念‘箴言’第三十一章才比较恰当。”

如此不了解真情的宽宏大量对于克莱尔来说无异于可怕的讽刺,使他产生了另一个十分强烈的想法——他觉得与苔丝结婚彻底毁了自己的事业;在听说了苔丝过去的事情之后他曾产生一些想法,但这一点还从来没有想到过。说真的,他关心他的事业差不多根本不是为了他自己;他是希望,为了父母和两个哥哥,自己至少能有一个体面的事业。此刻他凝视着面前的蜡烛,觉得不会说话的蜡烛在向他表示:烛光是为了给明智的人照亮的,它讨厌照在一个容易被人愚弄的失败者的脸上。

他父亲不像他母亲这样喜欢问这问那,不过,当时间一到——在晚祷之前照例要先念一念《圣经》里的某些章节——牧师就对克莱尔太太说:

情绪一阵激动过后,克莱尔又不时地在心里埋怨他那可怜的妻子,认为是苔丝使他陷入了被迫欺骗父母的处境。火气大的时候,他几乎把心里正想着的那些以苔丝为发泄对象的怨言在嘴上说出声来,仿佛苔丝也在屋里。随后,他又觉得,黑暗中仿佛传来苔丝温柔的嗓音,既是诉苦又是规劝,那天鹅绒一般柔软的双唇亲吻他的额头;他简直还感觉到了苔丝呼出的温暖的气息。

“有一些女人要比这些心灵纯朴、长着红红嘴唇、体格健壮的农家姑娘差劲。当然啰,我本来希望——哎,既然我的儿子要去从事农业,也许他的妻子应该是习惯于户外生活的才好。”

“我真是觉得你亲爱的父亲刚才念的那一章中有几条是多么适合于你所娶的这个女子。一个完美的女子,你瞧,是一个勤劳的人,不是一个游手好闲的人,不是一个穿着入时、养尊处优的时髦女子;她是一个用她的双手、她的头脑和她的心为别人做好事的人。‘她的儿女起来称她有福。她的丈夫也称赞她,说才德的女子很多,惟独你超过一切。’哎,要是我见过她该有多好,安吉尔。既然她是贞洁纯朴的,我就不会觉得她不够文雅娴静。”

“我们并没有真的吵嘴,”克莱尔说。“不过我们有不同——”

晚祷过后,他母亲说——

“安吉尔,这个年轻女子,她过去的事情是不是经得起追查?”

才德的妇人,谁能得着呢,她的价值远胜过珍珠。未到黎明她就起来,把食物分给家中的人。她以能力束腰,使膀臂有力。她觉得所经营的有利,她的灯终夜不灭。她观察家务,并不吃闲饭。她的儿女起来称她有福。她的丈夫也称赞她,说才德的女子很多,惟独你超过一切。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页