笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >地平线 > 第6章

第6章(第4 / 4页)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
推荐小说:

“不累……一切都好。”玛格丽特说时嫣然一笑。

<a id="m1" href="#w1">[1]</a> 原文出自《圣经·马太福音》22:14。

博斯曼斯觉得,教授的妻子看着他们的目光显得亲切。

<a id="m2" href="#w2">[2]</a> 指1940年6月22日,法国和纳粹德国在巴黎东北部的贡比涅签订停战协定。根据协定,法国北部为德国占领区,南部为非占领区。

“不是很累吧?”费尔纳教授声音柔和地对他们说。

“是吗?是哪家出版社?”

二十几年之后,他偶然来到这个街区。在人行道上,他对经过的出租车招手,但都有乘客。他于是决定走着去。他想起西蒙娜·科尔迪埃的套间,想起字母上有分音符和软音符的打字稿。

“我在一家出版社工作。”

他心里在想,西蒙娜·科尔迪埃是否已经去世。那么,她套间里空空荡荡,就不需要再去叫搬场公司。也许有人已在酒柜后面发现他当时请她保管的手写稿。

博斯曼斯默不作声,因羞怯而发愣。他怕自己的回答一说出口就会感到羞愧。

<a id="m3" href="#w3">[3]</a> 法语中长音符为maître中i上面的符号,分音符为naïf中i上面的符号,软音符为leçon中c下面的符号。

一天夜里,他感到教授夫妇回来时似乎比平时容易接近。他们走进客厅,对玛格丽特和他说了几句客套话。

他走到贝卢瓦街。这时是晚上,他以前走出地铁口时也是这个时间,也是这个季节,仿佛他是在夏天般的初秋行走。

“您在上大学?”

他走到塞维尼旅馆门口,旅馆所在的房屋,是这条街上最前面几幢中的一幢,恰好在西蒙娜·科尔迪埃的住房前面。玻璃门开着,一盏枝形吊灯在走廊里散发出白色光线。那年秋天,他每次来取打字稿,都要像现在这样在这家旅馆门前经过。一天晚上,他心里在想,他可以在旅馆里订一个房间,这样就不必再回到塞纳河另一边去。他想起一个成语:<b>破釜沉舟</b>。

教授转向博斯曼斯。

我为什么没有在那个时候跟玛格丽特相遇?我们肯定曾在这条街上迎面相遇,甚至都去了街角的那家咖啡馆,但我们都没有注意到对方。他纹丝不动地站在旅馆门口。从那个时候起,他在日常生活的种种事情中随波逐流,这些事使你跟大多数人大同小异,它们则渐渐化为一种迷雾,变成一股单调的潮流,被称为事物的发展。他感到自己突然从这种麻木状态中清醒过来。现在只要进去,沿着走廊一直走到接待办公室,询问玛格丽特的房间号码就行了。她在这家旅馆住过,到附近街道去过,想必还留有一些波纹和回声。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章