第25章 都灵(二)(第2 / 5页)
按理说,语言不通,谢兰生该打声招呼而后径直打道回府,可谢兰生非常兴奋,不愿放弃与其他人对电影的沟通、交流,想了想,突然招手,向酒店的服务生们要了一套纸笔过来。
一个字儿也没听懂。
“啊,”谢兰生傻了,“谢、谢谢。”
完了,谢兰生想,语言不通。他不会日语,对方不会中文,同时,这六个日本人的英语比他还要烂,无法交流。
莘野斜睨兰生一眼,嗤地一笑:“从你突然靠过来开始,几小时前。”
对面,莘野还在努力尝试,一字一句十分缓慢:“It follows the life of a couple, from the heady days just after their marriage to the austere hardship of……”
“Oh……!”那个女士左手画圆,包含她的所有同伴,说:“Japan!”
莘野见了:“………………”
接着,用比谢兰生还蹩脚的英文问,“Ah……What is……your……movie’s……name?”
他的手里擎着一个装桃罐头的玻璃缸。
“Root!”谢兰生把自己桌子哐当一下并了过去,想说一下电影内容,却是发现舌头打结——跟Nathan和Hunter描述《生根》是两个月前的事了,而且当时还能念稿,现在,他的水平不够用了。
“这个样儿有多久了?”
“莘野,行了。”谢兰生道,“你说的连我都听不懂。”
“还成。”
莘野闭嘴了。
谢兰生赶紧坐直了,问莘野:“胳膊酸吗?”
十几秒后,兰生总算掏出来了,递给莘野:“这个行吗?”
对面莘野叹了口气,也移过来,修长漂亮的十指交叉,用流利纯正的英语替谢兰生讲述《生根》。
“洗?”莘野想说主会场的内部都有饮水龙头,最不济也可以买,但见对方掏掏掏掏,便没说话,只是看着。
然而,他讲完了一大段后,却发现那六个日本人都沉默地看着他。
他也想对莘野好点,窝在座上思考半天,终于想起什么来了,把大背包从前座的凳子腿间扯了出来:“对了莘野,你这次带杯子了吗?我怕你没带,在家洗了两个出来,这样咱们在电影节一逛一天也不会渴了……背着就好了。”