第十三章(第1 / 2页)
“抱歉,陶西先生,但是我完全不知道你在说什么。”曼用她讨人喜欢的戈尔韦口音说,带着一种独特的平和悦耳。
“我已经给麦克纳尔蒂先生写了好多信,他完全了解事情的进展。他贷款的时候就知道要偿还,也知道如果没有其他解决方式,你们最终总是要交出抵押的东西来偿还贷款的。”
我能从陶西先生说话的语气中听出来,他似乎把我们当成了小孩子而选择了把一切都解释清楚。曼不是小孩。她看着陶西先生,仿佛自己的体形扩大了十倍。我觉得在她的凝视之下,四面墙可能会破裂,会冲到狂风大作的海里。现在,要说窘迫已经不足以形容我的感受。我坐在那儿,无地自容,然后曼转身面对我,那美丽、光滑、双眼有神,而今隐忍着强烈情绪的脸庞。
“杰克?”她说,就只说了那一句。
“好吧,”我说,软弱战胜了我,“是有一些贷款,是真的。”
之后的某个下午,两个银行的人过来了。经理本人,陶西先生及其助理。
那是一个刮着风的夏日,东边风儿喧嚣。
陶西先生下巴下方甲状腺肿得很大,那改变了他的声音,他仿佛并非在说话,而是在唱歌,忧伤的素歌<a id="jz_1_1" href="#jzyy_1_1"><sup>[1]</sup></a>。他看起来总是一副筋疲力尽的样子,据说他非常痴迷恩尼斯克朗的海藻浴。他身材瘦削,所以远看时,他穿着黑色西装,就像一条铅笔线。
曼比我更了解陶西先生,虽然最近他帮我借了一些贷款。房子自然是挂在我名下的,这是很好的抵押品,小额贷款很容易就批给我了。
凯里郡来的女佣将他们带到客厅,曼正流连于《时髦女郎》(La Femme Chic,去报刊店取杂志总是很尴尬,这是特别订购的——“麦克纳尔蒂先生,您的法国杂志……”),而我正在看赛马报纸,准备再去趟某个遥远的赛马场。曼起身,看到他们似乎很开心,也许也有点惊讶。她让女仆上茶,但是陶西先生似乎并不口渴,他也没有询问他那看起来很不安的助手。我们再一次坐下来,互相致以微笑。
“麦克纳尔蒂先生,”陶西先生说,“我并非是想在您自己的客厅里反驳你,但是我今天登门拜访的目的就是要说明立刻售卖房子的必要性。您的负债已经达几百镑了。”
“杰克。”她又叫了一声,这次声音更轻了。
愧疚,万分的愧疚,此刻正侵袭着我。
“完全,”陶西先生开口道,他嗓音有些嘶哑,于是他又重复了这个词,“完全没有尝试,没有尝试还款,所以这幢房子现在全部归我们所有。我有责任处置它。我深感抱歉,麦克纳尔蒂夫人。”
然后他的助手第一次,也是最后一次开口:
陶西先生盯着窗外白马般奔涌而来的海水看了一会儿,微微颔首,肿起的下巴有些许摆动。
“多好的房子啊,”他说,“我从房契上了解到你父亲六十年前买下了它,麦克纳尔蒂夫人。它属于你们家已经很久了。进来还能听到小孩的声音,真好。我知道这对你来说会异常艰难。”
我倒还好,这话打得曼措手不及。
“异常艰难?”她说。
有几封关于贷款的信,不止几封,我已经仔细研读过。我内心深处知道他为何而来。但是我惊恐万分,头晕目眩。我抓住椅子扶手,在我慌乱的脑海中,默默诉说着匆忙却发自真心的祈祷。为了能努力偿债,能让一切有序向前推进,我多么成功地忽略了这一可怕事件的可能性。这是一种天赋,我绝望地想着,一种天赋,现在为了偿还这种天赋,我迎来了这场审讯。