笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >临时绅士 > 第二十五章

第二十五章(第2 / 2页)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
推荐小说:

<a id="jzyy_1_4" href="#jz_4_1">[4]</a> 俄罗斯人的名字一般由本人名、父称(后缀随性别变化)和姓氏组成。

<a id="jzyy_1_5" href="#jz_5_1">[5]</a> 位于爱尔兰都柏林湾,长约5公里,宽800米,大致平行于克朗塔夫海岸。

不久后她被安置到病床上,我一直坐在她身边,直到她苏醒,然后手术医生进来,他已经换上了他的多尼戈尔花呢西装,戴上时髦的帽子。医生姓布莱克利,显然是罗西斯角的布莱克利一族,虽然我从未听说过这家人,但是斯莱戈人民似乎无处不在。他的手很干净,手指修长,我想这在他那一行里很有用,此刻他手指落在曼的头旁边的枕头上。曼还是昏昏沉沉的,但是一看到他就清醒了,自信洋溢地朝他一笑,自从我们结婚后就不大能见到那样的微笑了,但是我清晰地记得大学时,她和朋友们走在那条绿荫路上时,常常会那样笑。他说他已经做过全面检查,他打开肝脏上方的部位,仔细检查过,并认为已经没有什么他能做的了,他已经检查过又缝合上,并表示会开一些药应对之后可能产生的任何不适。他说他知道她希望他实话实说,因为两周前她在办公室和他说过,他会照做,并告诉了她她患的是哪种癌症,以及接下来会发生什么。他说这番话的时候,曼一直倾听着,如久经沙场的士兵般镇定。仿佛你没法再告诉她什么更糟糕的事了,她已经免疫了,或者说她的笑容给人这种感觉。

他说了很多饮食注意事项,他说这都是如今时新的话题,健康食品的好处,该吃什么,不该吃什么。他问她平时的运动量,她说她喜欢遛狗遛到直布罗陀,他惊讶地挑起眉毛,我解释说这是斯莱戈的一个海水浴场,过了一会儿我才从她的困惑中发觉她忘记我们已经搬到都柏林很久,而且那两条狗已经死了。然后他大笑,握了握我的手。“当然了,”他说,“我小时候不是还在那里游过泳。”然后他双手举起她的右手,用力一握,便离开了。一周后,我们回到邓塞维里克,曼身上仅存的能表明她所受的苦楚的,便是横穿肝脏所在之处的那道显眼的紫色疤痕,肿胀而坚硬。

三个月来,每晚我都给她读陀思妥耶夫斯基——《白痴》是她的最爱——《卡拉马佐夫兄弟》也还能忍受,虽然她觉得有些冗杂啰唆,她喜欢陀思妥耶夫斯基写出人物全名的写作方式,包括父称<a id="jz_4_1" href="#jzyy_1_4"><sup>[4]</sup></a>等等,俄国风格。我想给她读吉卜林,但是她觉得《吉姆》很奇怪,而《抗敌英雄》她说是鬼话连篇。所以我又读回陀思妥耶夫斯基,然后是《包法利夫人》,她觉得可能是这些书里第二好的。问题是她不能喝酒,因为喝酒会让她很痛。她的确试过,但是并不是什么愉快的经历,喝完之后她会呕吐呻吟,这种难受和悲惨让她实在不想再重蹈覆辙。奇怪的是,她脸上气色有所好转,看起来状态不错,总之苗条又时髦,她说体重下降当然让她很开心。你永远不会嫌自己太瘦,她说。她能穿上二十多年前的裙子了,她一直保存着,用她的话说那是她的图书馆,许许多多连衣裙、短裙、衬衫、裤子、内衣,天知道还有什么,都还存放在某个衣柜里,虽然说实话有些已经发霉褪色了。我不去理会斯莱戈自来水方案的工作,一直待在家里,我甚至去克朗塔夫的银行用她的手镯和项链抵押借了些钱。她哥哥杰克似乎是察觉到了什么,或者有消息传到他耳中,比玛丽亚·谢里丹的电报还神秘,却同样可靠,他从罗斯康芒赶来了,他们俩坐在简单空荡、令人难堪的客厅,促膝长谈,夜晚钟声一响,杰克便起身,他在走廊很快地抱了我一下,便开车回西部去了。

我当时正在给我们三个做晚饭,曼站在厨房边削土豆边谈论着一些无关紧要的事情,神色严肃,头偏向一旁,刀精准地在土豆皮下快速移动。夜里我便将谨慎抛诸脑后,在潮湿的炉栅里点起火,虽然当时应该已经是七月了,白日渐长,我就着亮光给她读书,都柏林新修的柏油路随着午后的阳光而变化,克朗塔夫和布尔岛<a id="jz_5_1" href="#jzyy_1_5"><sup>[5]</sup></a>之间和缓的潮水显得清澈而宁静。

不久后,她的癌症愈发严重,我们不得不再次回到医院。她住进另一间病房,独自一人,我满城市地为她找时尚杂志,有时候曼兴致很高,会像学生时那般谈笑风生,仿佛我是她大学的朋友。

并不是说那段混乱不堪的历史销声匿迹了,或是仿佛从未发生过。这只不过是一段短暂的美好时光,上帝保佑,我们相处甚欢,那是她年轻的、健康的日子里我们并不总能达到的状态。这并不意味着我们不再需要承担我们的罪过,这并不意味着我们得到了宽恕。曼当然没法痊愈,也许她那样并不是真正的快乐,她有她的病历单,她了如指掌。尽管如此,我从未看到过谁有她那样的勇气,哪怕在将死的士兵身上也从未见到过。狗身上总有狼性,玫瑰总带着刺,她也并没有很大的变化,她还是曼·麦克纳尔蒂,娘家姓柯万,而我还是杰克。但是我永远不会因为我对她的爱之深而羞耻,我永远不会诋毁这份爱,或是怀疑它的真实性。因为为它盖章的那只手,就是为所有人世间的爱盖下印章的手。

【注释】

<a id="jzyy_1_1" href="#jz_1_1">[1]</a> 位于爱尔兰斯莱戈郡。

<a id="jzyy_1_2" href="#jz_2_1">[2]</a> 流经都柏林市中心的一条河流。

<a id="jzyy_1_3" href="#jz_3_1">[3]</a> 位于都柏林市内东北部,利菲河沿岸。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章