笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >饮下地平线的人 > 第一章 召唤河流的女人

第一章 召唤河流的女人(第1 / 3页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

船很快重新浮起。确认了双方和睦、用意一致,黑人与白人都欢呼起来。人们帮达邦狄回到甲板上。王妃气喘吁吁,但十分愉悦。我问她为什么要帮助囚禁她的人。

“有人在这一程的终点等我。”她说。

两天前发生了件意想不到的事:在沙伊米特,莫西尼奥上尉抓了恩昆昆哈内国王,把他绑到了奇玛卡泽码头。与被囚的国王一道的还有他选来做伴的七位王妃。那次挑选是他最后一次行使王权。随行的还有我,伊玛尼·恩桑贝,葡萄牙人选来的译员。最后,在奇玛卡泽,姆弗莫人首领恩瓦马蒂比亚内·齐沙沙也加入了俘虏之列。与这位乱党同行的是他的三个妻子。

从沙伊米特到奇玛卡泽,同样的惊奇一再出现:加扎王国的子民不可置信地看着国王恩昆昆哈内<a id="noteBack_2" href="#note_2">[2]</a>含泪被拖曳前行。葡萄牙士兵人数之寡,令围观奇特游行的人群更加不解。

葡萄牙人展示的不只是个被擒的国王。在那儿光着脚游街,被征服、遭羞辱的,是整个非洲。葡萄牙需要那场展出,挫伤非洲人再起叛乱的勇气。但他们更需震慑那些争相瓜分非洲的欧洲国家。

<i>只有盲人逃出了大火,因为唯有他没看见恐惧。</i>

(齐沙沙)

“问问那个白人,要不要我召唤这条河。”

这是达邦狄王妃的原话。我不敢翻译给莫西尼奥·德·阿尔布开克上尉。他正忙着号令林波波河河滩上泡在水里的手下,不会听这么奇怪的问话。我们坐的船在沙滩上搁浅,几个小时以来葡萄牙士兵都在试图脱困。其中最大胆的几个在舷侧推船,几乎没进水中。那场景极为罕见:白人在烈日下筋疲力尽,而黑人坐在宜人的凉荫里旁观。莫西尼奥命士兵返回甲板:那片水域有鳄鱼栖居。

莫西尼奥所不安的并非耽搁。我们从奇玛卡泽出发后一路疾行,不曾停留。他担心的是附近丛林里潜伏的危险,里面不见活物,却传来声响,还有黑影鬼鬼祟祟地移动。也许马上会有一场伏击,解救他船上的俘虏。

莫西尼奥上尉骄傲地看向路边聚集的人群,有些出神。人群一如既往地爆发出欢庆的呼喊。

“<i>拜耶特</i>!<a id="noteBack_3" href="#note_3">[3]</a>”他们齐声高呼。

上尉让我翻译人们喊的话。我低声告诉他,他们在为他这个白人上尉喝彩。他得意地笑了。他们赞颂他时的热情,莫西尼奥说,连他最忠诚的同胞都比不上。他未曾想到,像对待解放者一样为他欢呼的非洲人比葡萄牙人还多。他骄傲地向我承认了这点。他还说:

达邦狄王妃就是其中一名俘虏。对于这场耽搁,她比上尉还要紧张。她突然举起双臂,让所有人安静。一阵战栗席卷全体船员:一群像是从地里长出来似的男女老少在岸边现身。莫西尼奥命令士兵武装戒备。一阵冷寂袭来,河流也沉默了。

“我能去召唤河水吗?”达邦狄王妃又问。然后她问我:“你有没有告诉那白人,我懂河流的语言?”

只要她一句话,林波波河就会像温驯的小狗,到她掌中乞食。莫西尼奥咬牙低吼:“叫这女人闭嘴!”局势一触即发。达邦狄王妃忽然跳下船,走向岸边不停涌出的沉默人群。

所有目光都聚集在王妃身上,看她穿过平静的河水。达邦狄的双脚既没碰到水面,也不接触土地。实际上她并非在行走,她在演绎一支舞蹈。臀部的摇摆令踝上的铜环叮当作响。

到了岸边,王妃和向她围拥而来的人群热烈交谈起来。我们什么也听不见,只知道她一直指着我们。突然,那群人发了狂地冲向船边。葡萄牙人吓住了,还在把枪往肩上扛。但已经来不及了。几百个男男女女已越过河滩冲上来,用肩膀、腿、胳膊撞上船体。船身剧烈晃动,船员大喊大叫,马也胡踢乱蹬。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页